Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens
Titre
28 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques
Informations sur le document
Numac: 2010014213
Datum: 2010-09-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010014213
Date: 2010-09-28
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Afdeling 2 van hoofdstuk III, die de artikelen 23 en 24 bevat, wordt opgeheven.
Article 1er. La section 2 du chapitre III, comportant les articles 23 et 24, est abrogée.
Art. 2. Afdeling 1 van hoofdstuk IV, die de artikelen 25, 26 en 27 bevat, wordt opgeheven.
Art. 2. La section 1re du chapitre IV, comportant les articles 25, 26 et 27, est abrogée.
Art. 3. Afdeling 2 van hoofdstuk IV, die de artikelen 28 en 29 bevat, wordt opgeheven.
Art. 3. La section 2 du chapitre IV, comportant les articles 28 et 29, est abrogée.
Art. 4. Artikel 34 wordt vervangen als volgt :
  " Art. 34. Overgangsbepalingen.
  34.1. De " proefrittenplaten " en " handelaarsplaten " met een opschrift bestaande uit drie letters gevolgd door drie cijfers of drie cijfers gevolgd door drie letters zijn geldig tot de eerstvolgende vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving " proefritten " bedoeld in artikel 9, punt 9.1. of de vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving " handelaar " bedoeld in artikel 16, punt 16.1 en in elk geval niet langer geldig dan 31 januari 2011.
  34.2. In afwijking van artikel 7.2 zal uitzonderlijk voor het jaar 2010 de voor 15 november uitgereikte vignetten het jaartal van het lopende kalenderjaar vermelden; de vanaf 15 november uitgereikte vignetten vermelden het jaartal van het volgende kalenderjaar.
  34.3. In afwijking van artikel 9.1 zal uitzonderlijk voor het jaar 2010 de houder van een inschrijving proefritten tussen 15 november 2010 en 31 januari 2011 dienen aan te tonen dat hij nog steeds alle voorwaarden vervult om deze inschrijving " proefritten " te behouden met als gevolg de afgifte van een inschrijving en kentekenplaat die voldoet aan de bepalingen in uitvoering van artikel 8, welke wordt beschouwd als een vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving " proefrit "
  34.4. In afwijking van artikel 16.1 zal uitzonderlijk voor het jaar 2010 de houder van een inschrijving " handelaar " tussen 15 november 2010 en 31 januari 2011 dienen aan te tonen dat hij nog steeds alle voorwaarden vervult om deze inschrijving " handelaar " te behouden met als gevolg de afgifte van een inschrijving en kentekenplaat die voldoet aan de bepalingen in uitvoering van artikel 14, welke wordt beschouwd als een vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving " handelaar "
Art. 4. L'article 34 est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 34. Dispositions transitoires.
  34.1. Les marques d'immatriculation " essai " et " marchand " dont les inscriptions sont composées de trois lettres suivies de trois chiffres ou de trois chiffres suivis de trois lettres restent valables jusqu'à la prochaine prolongation de la validité soit de l'immatriculation " essai " telle que visée à l'article 16, point 16.1. sans toutefois rester valables au-delà du 31 janvier 2011.
  34.2. Par dérogation à l'article 7.2., et exceptionnellement pour l'année 2010, les vignettes délivrées avant le 15 novembre feront mention du millésime de l'année en cours; les vignettes délivrées à partir du 15 novembre feront mention du millésime de l'année suivante.
  34.3. Par dérogation à l'article 9.1. et exceptionnellement pour l'année 2010, le titulaire d'une immatriculation " essai " devra entre le 15 novembre 2010 et le 31 janvier 2011 fournir la preuve qu'il répond toujours aux conditions pour conserver cette immatriculation " essai " avec pour conséquence la délivrance, considérée comme une prolongation de la validité de l'immatriculation " essai ", d'un certificat d'immatriculation et d'une marque d'immatriculation conforme aux dispositions en application de l'article 8.
  34.4. Par dérogation à l'article 16.1. et exceptionnellement pour l'année 2010, le titulaire d'une immatriculation " marchand " devra entre le 15 novembre 2010 et le 31 janvier 2011 fournir la preuve qu'il répond toujours aux conditions pour conserver cette immatriculation " marchand " avec pour conséquence la délivrance, considérée comme une prolongation de la validité de l'immatriculation " marchand ", d'un certificat d'immatriculation et d'une marque d'immatriculation conforme aux dispositions en application de l'article 14.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 15 november 2010 met uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 oktober 2010.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2010 à l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er octobre 2010.
Art. 6. De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a la circulation routière dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 28 september 2010.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  Y. LETERME
  De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
  E. SCHOUPPE
  Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2010.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  Y. LETERME
  Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
  E. SCHOUPPE