Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 MAART 2009. - Wet houdende goedkeuring van de Resoluties 63-2 en 63-3 van de Raad van Gouverneurs van het Internationaal Monetair Fonds betreffende de amendering van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds
Titre
17 MARS 2009. - Loi portant approbation des Résolutions 63-2 et 63-3 du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international et relatif à l'amendement des statuts du Fonds monétaire international
Informations sur le document
Numac: 2009003129
Datum: 2009-03-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009003129
Date: 2009-03-17
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bepaald in artikel 77, eerste lid, 6°, van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 77, alinéa 1er, 6°, de la Constitution.
Art. 2. België keurt de wijziging van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds goed, aangenomen door de Raad van Gouverneurs van het Internationaal Monetair Fonds overeenkomstig zijn Resolutie nr. 63-2 en Resolutie nr. 63-3, waarvan de tekst als bijlage is weergegeven.
  Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met Land's zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Gegeven te Brussel, 17 maart 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën en van de Institutionele Hervormingen,
  D. REYNDERS
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken
  K. DE GUCHT
  Met 's Lands Zegel gezegeld :
  De Minister van Justitie,
  S. DE CLERCK
  
Art. 2. La Belgique approuve la modification des statuts du Fonds monétaire international décidée par le Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international conformément à la Résolution n° 63-2 et à la Résolution n° 63-3, dont le texte est annexé.
-
  Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
  Donné à Bruxelles, le 17 mars 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles,
  D. REYNDERS
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères
  K. DE GUCHT
  Scellé du sceau de l'Etat :
  Le Ministre de la Justice,
  S. DE CLERCK
  
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. Resolutie nr. 63-2
  Hervorming van de quota en het stemgewicht in het Internationaal Monetair Fonds Overwegende dat de Raad van Bestuur, als antwoord op het verzoek van de Raad van Gouverneurs zoals uitgedrukt in Resolutie 61-5, aan de Raad van Gouverneurs een verslag heeft voorgelegd, getiteld " Hervorming van de quota en het stemgewicht in het Internationaal Monetair Fonds : verslag van de Raad van Bestuur aan de Raad van Gouverneurs ", hierna " het verslag " genoemd; en
  Overwegende dat de Raad van Bestuur heeft aanbevolen om de quota te verhogen van een aantal lidstaten van het Fonds, die allemaal hebben verzocht om een verhoging van hun quotum; en
  Overwegende dat de Raad van Bestuur, als antwoord op het verzoek van de Raad van Gouverneurs zoals uitgedrukt in Resolutie 61-5, een amendement op de statuten heeft voorgesteld dat (a) het aantal basisstemmen van de lidstaten zou verhogen en een mechanisme zou invoeren om te verzekeren dat de verhouding tussen het totaal aantal basisstemmen van alle lidstaten samen en het totale stemrecht van alle lidstaten samen constant zou blijven en (b) het mogelijk zou maken dat beheerders verkozen door een groot aantal lidstaten een tweede plaatsvervanger zouden kunnen benoemen; en,
  Overwegende dat de Voorzitter van de Raad van Gouverneurs de Secretaris van het Fonds heeft gevraagd het voorstel van de Raad van Bestuur voor te leggen aan de Raad van Gouverneurs; en Overwegende dat het verslag van de Raad van Bestuur met het voorstel door de Secretaris van het Fonds aan de Raad van Gouverneurs werd overgemaakt; en
  Overwegende dat de Raad van Bestuur de Raad van Gouverneurs heeft verzocht om over de hierna volgende Resolutie te stemmen zonder samen te komen, overeenkomstig sectie 13 van het huishoudelijk reglement van het Fonds :
  Na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van Bestuur, besluit de Raad van Gouverneurs bijgevolg :
  A. Verhoging van de quota van de lidstaten
  1. Het Internationaal Monetair Fonds stelt voor dat, afhankelijk van de naleving van de bepalingen van deze Resolutie, de quota van de lidstaten van het Fonds vermeld in Bijlage I bij deze Resolutie, zullen worden verhoogd tot de bedragen vermeld naast hun namen in Bijlage I.
  2. De quotumverhoging van een lidstaat wordt slechts van kracht wanneer de lidstaat in kwestie schriftelijk heeft ingestemd met de verhoging en aan het Fonds het volledige bedrag van die verhoging heeft betaald. Elke lidstaat betaalt 25 % van de verhoging hetzij in bijzondere trekkingsrechten, hetzij in de valuta van andere lidstaten van het Fonds, die met hun instemming door het Fonds zijn aangeduid, hetzij in gelijk welke combinatie van bijzondere trekkingsrechten en zulke valuta. Het saldo van de verhoging wordt door elke lidstaat betaald in zijn eigen munt.
  3. Elke lidstaat dient in te stemmen met de voorgestelde verhoging van zijn quotum op uiterlijk 31 oktober 2008, met dien verstande dat de Raad van Bestuur deze termijn kan verlengen indien dat wenselijk wordt geacht, rekening houdend met, met name, de noodzaak voor lidstaten om de goedkeuring van de nationale wetgever te bekomen.
  4. Elke lidstaat zal de verhoging van zijn quotum aan het Fonds betalen binnen 30 dagen te rekenen vanaf de meest verwijderde van de volgende data : (a) de datum waarop hij het Fonds kennis heeft gegeven van zijn instemming, (b) de datum waarop voldaan is aan de voorwaarde voor het van kracht worden van de quotaverhoging zoals beschreven onder paragraaf 5 hieronder, met dien verstande dat de Raad van Bestuur deze termijn kan verlengen indien dat wenselijk wordt geacht.
  5. Geen enkele quotumverhoging wordt van kracht voor de datum van de inwerkingtreding van het voorgestelde amendement op de statuten goedgekeurd door deze Resolutie.
  B. Toekomstige quotaherzieningen
  Teneinde te verzekeren dat de aandelen van de lidstaten in de quota hun relatieve positie in de wereldeconomie blijven weerspiegelen, wordt de Raad van Bestuur verzocht om verdere aanpassingen van de quota-aandelen van de lidstaten voor te stellen in het kader van toekomstige algemene quotaherzieningen, te beginnen met de veertiende algemene quotaherziening.
  C. Amendement op de statuten
  1. De voorgestelde wijziging van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, bijgevoegd als Bijlage II bij deze Resolutie (Ontwerp van Amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds) wordt goedgekeurd.
  2. De Secretaris wordt verzocht aan alle lidstaten van het Fonds door middel van een brief of een telegram, of van een ander snel communicatiemiddel, te vragen of zij, overeenkomstig de bepalingen van artikel XXVIII van de statuten het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds, aanvaarden.
  3. Het bericht dat overeenkomstig de vorige paragraaf aan alle lidstaten wordt verzonden, zal aangeven dat het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds van kracht wordt voor alle lidstaten op de datum waarop het Fonds, door middel van een officiële mededeling aan alle lidstaten, verklaart dat drie vijfde van de lidstaten die vijfentachtig procent van het totale stemrecht bezitten, het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds hebben aanvaard.
  D. Lidstaten die het recht hebben om twee plaatsvervangende beheerders te benoemen
  1. Na de eerste periodieke verkiezing van beheerders na de inwerkingtreding van het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds, heeft een beheerder die verkozen werd door minstens 19 lidstaten het recht om twee plaatsvervangende beheerders te benoemen.
  2. Als voorwaarde voor het benoemen van twee plaatsvervangende beheerders moet een beheerder in een mededeling aan de Secretaris van het Fonds : (i) de plaatsvervanger aanduiden die zal optreden voor de beheerder wanneer hij afwezig is en beide plaatsvervangers aanwezig zijn en (ii) de plaatsvervanger aanduiden die de bevoegdheden van de beheerder zal uitoefenen overeenkomstig artikel XII, sectie 3 (f). Een beheerder kan deze aanduidingen ten allen tijde wijzigen via een mededeling aan de Secretaris van het Fonds.
  Bijlage 1
Art. N1. Annexe 1. Résolution n° 63-2
  Réforme des quotes-parts et des droits de vote au sein du Fonds monétaire international

  
  
 Quote-part proposée
  (en millions DTS)
 Voorgesteld quotum
  (in miljoenen BTR)
  
Albanie60,0Albanië60,0
  
Autriche2.113,9Oostenrijk2.113,9
  
Bahrein176,4Bahrein176,4
  
Bhutan8,5Bhutan8,5
  
Botswana87,8Botswana87,8
  
Brésil4.250,5Brazilië4.250,5
  
Cap-Vert11,2Kaapverdië11,2
  
Tchad66,6Tsjaad66,6
  
Chine9.525,9China9.525,9
  
Costa Rica187,1Costa Rica187,1
  
Chypre158,2Cyprus158,2
  
République tchèque 1.002,2Republiek Tsjechië1.002,2
  
Danemark1.891,4Denemarken1.891,4
  
Equateur 347,8Ecuador347,8
  
Guinée équatoriale52,3Equatoriaal Guinea52,3
  
Erythée18,3Eriteria18,3
  
Estonie93,9Estland93,9
  
Allemagne14.565,5Duitsland14.565,5
  
Grèce1.101,8Griekenland1.101,8
  
Inde5.821,5India5.821,5
  
Irlande1.257,6Ierland1.257,6
  
Israël1.061,1Israël1.061,1
  
Italie7.882,3Italië7.882,3
  
Japon15.628,5Japan15.628,5
  
Kazakhstan427,8Kazakstan427,8
  
Corée3.366,4Korea3.366,4
  
Lettonie142,1Letland142,1
  
Liban266,4Libanon266,4
  
Lituanie183,9Litouwen183,9
  
Luxemburg418,7Luxemburg418,7
  
Malaisie1.773,9Maleisië1.773,9
  
Maldives10,0Malediven10,0
  
Mexique3.625,7Mexico3.625,7
  
Norvège1.883,7Noorwegen1.883,7
  
Oman 237,0Oman237,0
  
République des Palaos3,5Republiek Palau3,5
  
Philippines1.019,3Filipijnen1.019,3
  
Pologne1.688,4Polen1.688,4
  
Portugal1.029,7Portugal1.029,7
  
Qatar302,6Quatar302,6
  
San Marin22,4San Marino22,4
  
Seychelles10,9Seychellen10,9
  
Singapore1.408,0Singapore1.408,0
  
République de Slovaquie 427,5Republiek Slovakije 427,5
  
Slovénie275,0Slovenië275,0
  
Espagne 4.023,4Spanje4.023,4
  
République arabe syrienne346,8Arabische Republiek Syrië346,8
  
Thaïlande1.440,5Thailand1.440,5
  
Timor oriental10,8Timor-Leste10,8
  
Turquie1.455,8Turkije1.455,8
  
Turkménistan 98,6Turkmenistan98,6
  
Emirats Arabes Unis752,5Ver. Arabische Emiraten 752,5
  
Etats-Unis42,122,4Verenigde Staten42,122,4
  
Vietnam460,7Vietnam460,7
  Considérant que le Conseil d'administration a, en réponse à la demande du Conseil des Gouverneurs telle que formulée dans la Résolution 61-5, transmis un rapport au Conseil des Gouverneurs intitulé " Réforme des quotes-parts et des droits de vote au sein du Fonds monétaire international : rapport du Conseil d'administration au Conseil des Gouverneurs ", ci-dessous dénommé " le rapport "; et
  Considérant que le Conseil d'administration a recommandé d'augmenter les quotes-parts de plusieurs Etats membres du Fonds ayant tous demandé une augmentation de leurs quotes-parts; et
  Considérant que le Conseil d'administration a, en réponse à la demande du Conseil des Gouverneurs telle que formulée dans la Résolution 61-5, proposé un amendement des statuts qui (a) augmenterait le nombre de voix de base des Etats membres et introduirait un mécanisme garantissant que le rapport entre le nombre total de voix de base de tous les Etats membres et le nombre total des voix attribuées à de tous les Etats membres, demeurerait constant et (b) donnerait aux administrateurs élus par un grand nombre d'Etats membres de nommer un deuxième suppléant; et;
  Considérant que le Président du Conseil des Gouverneurs a demandé au Secrétaire du Fonds de présenter la proposition du Conseil d'administration au Conseil des Gouverneurs; et
  Considérant que le Secrétaire du Fonds a transmis au Conseil des Gouverneurs le rapport du Conseil d'administration contenant la proposition; et
  Considérant que le Conseil d'administration a demandé au Conseil des Gouverneurs de voter sur la Résolution visée ci-dessous conformément à la section 13 de la réglementation générale du fonds :
  Ayant pris connaissance de la recommandation et du rapport susvisé du Conseil d'administration, le Conseil des Gouverneurs décide en conséquence que :
Quote-part proposée
  (en millions DTS)Voorgesteld quotum
  (in miljoenen BTR)
Albanie60,0Albanië60,0
Autriche2.113,9Oostenrijk2.113,9
Bahrein176,4Bahrein176,4
Bhutan8,5Bhutan8,5
Botswana87,8Botswana87,8
Brésil4.250,5Brazilië4.250,5
Cap-Vert11,2Kaapverdië11,2
Tchad66,6Tsjaad66,6
Chine9.525,9China9.525,9
Costa Rica187,1Costa Rica187,1
Chypre158,2Cyprus158,2
République tchèque 1.002,2Republiek Tsjechië1.002,2
Danemark1.891,4Denemarken1.891,4
Equateur 347,8Ecuador347,8
Guinée équatoriale52,3Equatoriaal Guinea52,3
Erythée18,3Eriteria18,3
Estonie93,9Estland93,9
Allemagne14.565,5Duitsland14.565,5
Grèce1.101,8Griekenland1.101,8
Inde5.821,5India5.821,5
Irlande1.257,6Ierland1.257,6
Israël1.061,1Israël1.061,1
Italie7.882,3Italië7.882,3
Japon15.628,5Japan15.628,5
Kazakhstan427,8Kazakstan427,8
Corée3.366,4Korea3.366,4
Lettonie142,1Letland142,1
Liban266,4Libanon266,4
Lituanie183,9Litouwen183,9
Luxemburg418,7Luxemburg418,7
Malaisie1.773,9Maleisië1.773,9
Maldives10,0Malediven10,0
Mexique3.625,7Mexico3.625,7
Norvège1.883,7Noorwegen1.883,7
Oman 237,0Oman237,0
République des Palaos3,5Republiek Palau3,5
Philippines1.019,3Filipijnen1.019,3
Pologne1.688,4Polen1.688,4
Portugal1.029,7Portugal1.029,7
Qatar302,6Quatar302,6
San Marin22,4San Marino22,4
Seychelles10,9Seychellen10,9
Singapore1.408,0Singapore1.408,0
République de Slovaquie 427,5Republiek Slovakije 427,5
Slovénie275,0Slovenië275,0
Espagne 4.023,4Spanje4.023,4
République arabe syrienne346,8Arabische Republiek Syrië346,8
Thaïlande1.440,5Thailand1.440,5
Timor oriental10,8Timor-Leste10,8
Turquie1.455,8Turkije1.455,8
Turkménistan 98,6Turkmenistan98,6
Emirats Arabes Unis752,5Ver. Arabische Emiraten 752,5
Etats-Unis42,122,4Verenigde Staten42,122,4
Vietnam460,7Vietnam460,7
Bijlage 2. Ontwerp van Amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het verhogen van het stemgewicht en de deelname in het Internationaal Monetair Fonds
  De Regeringen in wier naam deze Overeenkomst is getekend, komen overeen wat volgt :
  1. De tekst van artikel XII, sectie 3(e), wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " (e) Elke beheerder benoemt een plaatsvervanger die volledig bevoegd is om bij afwezigheid in zijn naam op te treden, met dien verstande dat de Raad van Gouverneurs regels kan goedkeuren die de beheerder verkozen door meer dan een welbepaald aantal lidstaten toelaten twee plaatsvervangers te benoemen. Zulke regels, indien aangenomen, kunnen slechts worden gewijzigd in de context van de periodieke verkiezing van beheerders en zullen vereisen dat een beheerder die twee plaatsvervangers benoemt : (i) de plaatsvervanger aanduidt die zal optreden voor de beheerder wanneer hij afwezig is en beide plaatsvervangers aanwezig zijn en (ii) de plaatsvervanger aanduidt die de bevoegdheden van de beheerder zal uitoefenen onder (f) hieronder. Wanneer de beheerders die hen benoemd hebben aanwezig zijn, mogen de plaatsvervangers deelnemen aan besprekingen, maar mogen zij niet stemmen. "
  2. De tekst van artikel XII, sectie 5(a), wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " (a) Elke lidstaat bezit een aantal stemmen dat gelijk is aan de som van zijn basisstemmen en de aan het quotum gerelateerde stemmen.
  i) De basisstemmen van elke lidstaat zijn gelijk aan het aantal stemmen dat het resultaat is van de gelijke verdeling tussen alle lidstaten van 5,502 procent van het totale stemrecht van alle lidstaten samen, met dien verstande dat er geen fracties van basisstemmen bestaan.
  ii) De aan het quotum gerelateerde stemmen van elke lidstaat zijn gelijk aan het aantal stemmen dat het resultaat is van de toewijzing van één stem per fractie van zijn quotum dat gelijk is aan 100.000 bijzondere trekkingsrechten. "
  3. De tekst van alinea 2 van Bijlage L wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " 2. De aan de lidstaat toegewezen stemmen, kunnen in geen enkel orgaan van het Fonds worden uitgebracht. Zij worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het totale stemrecht, uitgezonderd voor de doeleinden van : (a) het aanvaarden van een ontwerp van amendement dat uitsluitend betrekking heeft op de afdeling bijzondere trekkingsrechten en (b) de berekening van de basisstemmen in uitvoering van Artikel XII, sectie 5(a)(i). "
  A. Augmentation du quota des Etats membres
  1. Le Fonds Monétaire International propose que, en fonction du respect des dispositions de cette résolution, les quotes-parts des pays membres du Fonds visés à l'annexe 1 de la présente résolution, soient portées aux montants figurant à côté de leur nom à l'annexe 1re.
  2. L'augmentation de la quote-part d'un pays membres ne pourra prendre effet qu'au moment où il aura notifié au Fonds son consentement écrit sur l'augmentation et où il aura payé la totalité de l'accroissement de sa quote-part. Chaque pays membres devra payer 25 % de l'augmentation en droits de tirage spéciaux, soit en monnaie d'autres pays membres spécifiés avec leur assentiment par le Fonds, soit en toute autre combinaison de droits de tirage spéciaux et d'une telle monnaie. Le solde de l'augmentation sera payé dans la monnaie du pays membre.
  3. Chaque Etat membre doit marquer son accord sur l'augmentation proposée de sa quote-part pour le 31 octobre 2008 au plus tard, étant entendu que le Conseil d'administration peut prolonger ce délai s'il estime que cela est souhaitable en tenant compte, notamment, de la nécessité des pays membres à obtenir l'assentiment du législateur national.
  4. Chaque Etat membre paiera l'augmentation de sa quote-part au Fonds dans un délai de 30 jours à compter de la date la plus éloignée des dates ci-après : (a) la date à laquelle il aura notifié son consentement au Fonds; (b) la date à laquelle il est satisfait à la condition inhérente à l'entrée en vigueur de l'augmentation de la quote-part telle que visée au paragraphe 5 ci-dessous, étant entendu que le Conseil d'administration peut prolonger ce délai s'il estime que cela s'avère souhaitable.
  5. Aucune augmentation de la quote-part ne produira ses effets avant la date de l'entrée en vigueur de l'amendement proposé aux statuts approuvés par la présente Résolution.
-
  B. Révisions futures des quotes-parts
  Afin de garantir que les parts des pays membres dans la quote-part continue de refléter leur position relative au sein de l'économie mondiale, le Conseil d'administration a été invité à proposer des adaptations supplémentaires des quotes-parts des pays membres dans le cadre des révisions générales futures des quotes-parts, à commencer par la quatorzième révision générale des quotes-parts.
-
  C. Amendement des statuts
  1. La modification proposée des statuts du Fonds monétaire international, jointe à l'annexe 2 de la présente Résolution (Projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international), est approuvée.
  2. Le Secrétaire est invité à demander à tous les pays membres du Fonds, par le biais d'un courrier ou d'un télégramme ou de tout moyen de communication rapide, si, conformément aux dispositions de l'article XXVIII des statuts, ils acceptent le projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international
  3. Le message qui sera envoyé à tous les pays membres conformément au paragraphe précédent, précisera que le projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international s'appliquera à tous les Etats membres à la date à laquelle le Fonds déclarera, par le biais d'une communication officielle à tous les pays membres, que trois cinquièmes des pays membres possédant quatre-vingt cinq pour cent du droit de vote total, ont accepté le projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international.
-
  D. Pays membres étant habilité à nommer deux administrateurs suppléants
  1. Au terme de la première élection périodique des administrateurs suivant l'entrée en vigueur du projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international, un administrateur élu par 19 pays membres au moins, sera habilité à nommer deux administrateurs suppléants.
  2. Afin de pouvoir nommer deux administrateurs suppléants, un administrateur doit, dans une communication adressée au Secrétaire du Fonds : (i) désigner le suppléant qui remplacera l'administrateur en son absence les deux suppléants étant présents et (ii) désigner le suppléant qui exercera les compétences de l'administrateur conformément à l'article XII, section 3 (f). Un administrateur peut toujours modifier ces désignations via une communication adressée au Secrétaire du Fonds.
-
  Annexe 1re
-

  
 Quote-part proposée
  (en millions DTS)
 Voorgesteld quotum
  (in miljoenen BTR)
  
Albanie60,0Albanië60,0
  
Autriche2.113,9Oostenrijk2.113,9
  
Bahrein176,4Bahrein176,4
  
Bhutan8,5Bhutan8,5
  
Botswana87,8Botswana87,8
  
Brésil4.250,5Brazilië4.250,5
  
Cap-Vert11,2Kaapverdië11,2
  
Tchad66,6Tsjaad66,6
  
Chine9.525,9China9.525,9
  
Costa Rica187,1Costa Rica187,1
  
Chypre158,2Cyprus158,2
  
République tchèque 1.002,2Republiek Tsjechië1.002,2
  
Danemark1.891,4Denemarken1.891,4
  
Equateur 347,8Ecuador347,8
  
Guinée équatoriale52,3Equatoriaal Guinea52,3
  
Erythée18,3Eriteria18,3
  
Estonie93,9Estland93,9
  
Allemagne14.565,5Duitsland14.565,5
  
Grèce1.101,8Griekenland1.101,8
  
Inde5.821,5India5.821,5
  
Irlande1.257,6Ierland1.257,6
  
Israël1.061,1Israël1.061,1
  
Italie7.882,3Italië7.882,3
  
Japon15.628,5Japan15.628,5
  
Kazakhstan427,8Kazakstan427,8
  
Corée3.366,4Korea3.366,4
  
Lettonie142,1Letland142,1
  
Liban266,4Libanon266,4
  
Lituanie183,9Litouwen183,9
  
Luxemburg418,7Luxemburg418,7
  
Malaisie1.773,9Maleisië1.773,9
  
Maldives10,0Malediven10,0
  
Mexique3.625,7Mexico3.625,7
  
Norvège1.883,7Noorwegen1.883,7
  
Oman 237,0Oman237,0
  
République des Palaos3,5Republiek Palau3,5
  
Philippines1.019,3Filipijnen1.019,3
  
Pologne1.688,4Polen1.688,4
  
Portugal1.029,7Portugal1.029,7
  
Qatar302,6Quatar302,6
  
San Marin22,4San Marino22,4
  
Seychelles10,9Seychellen10,9
  
Singapore1.408,0Singapore1.408,0
  
République de Slovaquie 427,5Republiek Slovakije 427,5
  
Slovénie275,0Slovenië275,0
  
Espagne 4.023,4Spanje4.023,4
  
République arabe syrienne346,8Arabische Republiek Syrië346,8
  
Thaïlande1.440,5Thailand1.440,5
  
Timor oriental10,8Timor-Leste10,8
  
Turquie1.455,8Turkije1.455,8
  
Turkménistan 98,6Turkmenistan98,6
  
Emirats Arabes Unis752,5Ver. Arabische Emiraten 752,5
  
Etats-Unis42,122,4Verenigde Staten42,122,4
  
Vietnam460,7Vietnam460,7
  

Quote-part proposée
  (en millions DTS)Voorgesteld quotum
  (in miljoenen BTR)
Albanie60,0Albanië60,0
Autriche2.113,9Oostenrijk2.113,9
Bahrein176,4Bahrein176,4
Bhutan8,5Bhutan8,5
Botswana87,8Botswana87,8
Brésil4.250,5Brazilië4.250,5
Cap-Vert11,2Kaapverdië11,2
Tchad66,6Tsjaad66,6
Chine9.525,9China9.525,9
Costa Rica187,1Costa Rica187,1
Chypre158,2Cyprus158,2
République tchèque 1.002,2Republiek Tsjechië1.002,2
Danemark1.891,4Denemarken1.891,4
Equateur 347,8Ecuador347,8
Guinée équatoriale52,3Equatoriaal Guinea52,3
Erythée18,3Eriteria18,3
Estonie93,9Estland93,9
Allemagne14.565,5Duitsland14.565,5
Grèce1.101,8Griekenland1.101,8
Inde5.821,5India5.821,5
Irlande1.257,6Ierland1.257,6
Israël1.061,1Israël1.061,1
Italie7.882,3Italië7.882,3
Japon15.628,5Japan15.628,5
Kazakhstan427,8Kazakstan427,8
Corée3.366,4Korea3.366,4
Lettonie142,1Letland142,1
Liban266,4Libanon266,4
Lituanie183,9Litouwen183,9
Luxemburg418,7Luxemburg418,7
Malaisie1.773,9Maleisië1.773,9
Maldives10,0Malediven10,0
Mexique3.625,7Mexico3.625,7
Norvège1.883,7Noorwegen1.883,7
Oman 237,0Oman237,0
République des Palaos3,5Republiek Palau3,5
Philippines1.019,3Filipijnen1.019,3
Pologne1.688,4Polen1.688,4
Portugal1.029,7Portugal1.029,7
Qatar302,6Quatar302,6
San Marin22,4San Marino22,4
Seychelles10,9Seychellen10,9
Singapore1.408,0Singapore1.408,0
République de Slovaquie 427,5Republiek Slovakije 427,5
Slovénie275,0Slovenië275,0
Espagne 4.023,4Spanje4.023,4
République arabe syrienne346,8Arabische Republiek Syrië346,8
Thaïlande1.440,5Thailand1.440,5
Timor oriental10,8Timor-Leste10,8
Turquie1.455,8Turkije1.455,8
Turkménistan 98,6Turkmenistan98,6
Emirats Arabes Unis752,5Ver. Arabische Emiraten 752,5
Etats-Unis42,122,4Verenigde Staten42,122,4
Vietnam460,7Vietnam460,7
-
  Annexe 2. Projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à améliorer la représentation et la participation des Etats membres au sein du Fonds monétaire international
-
  Les Gouvernements au nom desquels est signé le présent Accord conviennent de ce qui suit :
-
  1. Le texte de la section 3, paragraphe e) de l'article XII est modifié comme suit :
  " (e) Chaque administrateur nomme un suppléant ayant pleins pouvoirs pour agir en ses lieu et place en son absence, étant entendu que le Conseil des gouverneurs peut adopter des règles permettant à un administrateur élu par un nombre d'Etats membres dépassant un chiffre donné, de nommer deux suppléants. Ces règles, si elles sont adoptées, ne peuvent être modifiées qu'à l'occasion de l'élection ordinaire des administrateurs et imposent à l'administrateur qui nomme deux suppléants de désigner : (i) celui des suppléants qui est habilité à agir en ses lieu et place en son absence et lorsque les deux suppléants sont présents et (ii) celui des deux suppléants qui exerce ses pouvoirs en vertu du paragraphe (f) ci-dessous. Lorsque les administrateurs qui les ont nommés sont présents, les suppléants peuvent prendre part aux réunions mais sans droit de vote. "
-
  2. Le texte de la section 5, paragraphe a) de l'article XII est modifié comme suit :
  " (a) Le nombre total de voix attribuées à chaque Etat membre est la somme de ses voix de base et de ses voix fondées sur la quote-part.
  i) Les voix de base de chaque Etat membre sont le nombre de voix qui résulte de la répartition égale entre tous les Etats membres de 5,502 % du nombre total des voix attribuées à l'ensemble des Etats membres, étant entendu qu'il n'y a pas de voix de base fractionnaire.
  ii) Les voix fondées sur la quote-part de chaque Etat membre sont le nombre de voix qui résulte de l'attribution d'une voix pour chaque tranche de sa quote-part équivalant à cent mille droits de tirage spéciaux. "
-
  3. Le texte du paragraphe 2 de l'annexe L est modifié comme suit :
  " 2. Les voix attribuées à l'Etat membre ne peuvent être exprimées dans aucun organe du Fonds. Elles ne sont pas prises en compte dans le calcul du nombre total des voix attribuées, sauf aux fins : a) de l'acceptation d'un projet d'amendement portant exclusivement sur le Département des droits de tirage spéciaux et b) du calcul des voix de base conformément à la section 5, paragraphe (a), alinéa (i) de l'article XII. "
Art. N2. Resolutie Nr. 63-3
  Investeringsbevoegdheid
  Overwegende dat het Internationaal Monetair en Financieel Comité de Raad van Bestuur heeft gevraagd specifieke voorstellen te ontwikkelen voor een nieuw inkomstenmodel en een nieuw uitgavenkader tegen de Spring Meeting 2008 van het Internationaal Monetair en Financieel Comité en dat de Raad van Bestuur zulke voorstellen heeft gedaan; en
  Overwegende dat de uitvoering van bepaalde delen van deze voorstellen een wijziging van de statuten vereist en dat de Raad van Bestuur aan de Raad van Gouverneurs zulke wijziging heeft voorgesteld en aan de Raad van Gouverneurs heeft voorgesteld deze wijziging te goed te keuren en dienaangaande een verslag heeft opgesteld; en
  Overwegende dat de Voorzitter van de Raad van Gouverneurs de Secretaris van het Fonds heeft gevraagd het voorstel van de Raad van Bestuur voor te leggen aan de Raad van Gouverneurs; en
  Overwegende dat het verslag van de Raad van Bestuur met het voorstel door de Secretaris van het Fonds aan de Raad van Gouverneurs werd overgemaakt; en
  Overwegende dat de Raad van Bestuur de Raad van Gouverneurs heeft verzocht om over de hierna volgende Resolutie te stemmen zonder samen te komen, overeenkomstig sectie 13 van het huishoudelijk reglement van het Fonds :
  Na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van Bestuur, besluit de Raad van Gouverneurs bijgevolg :
  1. De voorgestelde wijziging van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, bijgevoegd als bijlage bij deze Resolutie (Ontwerp van Amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het Internationaal Monetair Fonds) wordt goedgekeurd.
  2. De Secretaris wordt verzocht aan alle lidstaten van het Fonds door middel van een brief of een telegram, of van een ander snel communicatiemiddel, te vragen of zij, overeenkomstig de bepalingen van artikel XXVIII van de statuten het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het Internationaal Monetair Fonds, aanvaarden.
  3. Het bericht dat overeenkomstig 2 hierboven aan alle lidstaten wordt verzonden, zal aangeven dat het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het Internationaal Monetair Fonds van kracht wordt voor alle lidstaten op de datum waarop het Fonds, door middel van een officiële mededeling aan alle lidstaten, verklaart dat drie vijfde van de lidstaten die vijfentachtig procent van het totale stemrecht bezitten, het ontwerp van amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het Internationaal Monetair Fonds hebben aanvaard.
  Bijlage Ontwerp van Amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het Internationaal Monetair Fonds
  De Regeringen in wier naam deze Overeenkomst is getekend, komen overeen wat volgt : 1. De tekst van artikel XII, sectie 6(f)(iii) wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " (iii) Het Fonds kan de valuta van een lidstaat die geboekt staan op de Investeringsrekening gebruiken zoals het bepaalt, overeenkomstig de regels en voorschriften door het Fonds aangenomen met een meerderheid van zeventig procent van het totale stemmenaantal. De regels en voorschriften aangenomen overeenkomstig deze bepaling dienen verenigbaar te zijn met (vii), (viii) en (ix) hieronder. "
  2. De tekst van artikel XII, Sectie 6(f)(vi) wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " (vi) De Investeringsrekening dient te worden afgesloten in geval van liquidatie van het Fonds en kan worden afgesloten, of het bedrag van de investering kan worden verminderd, voor de liquidatie van het Fonds, bij besluit met een meerderheid van zeventig procent van het totale stemmenaantal. "
  3. De tekst van artikel V, Sectie 12(h) wordt gewijzigd en luidt als volgt :
  " (h) In afwachting van het gebruik zoals aangegeven in (f) hierboven, kan het Fonds de valuta van een lidstaat in de Bijzondere Aanwendingsrekening gebruiken voor investeringen zoals het bepaalt, overeenkomstig de regels en voorschriften door het Fonds aangenomen met een meerderheid van zeventig procent van het totale stemmenaantal. Het inkomen uit belegging en rente dat wordt ontvangen ingevolge (f)(ii) hierboven wordt geboekt op de Bijzondere Aanwendingsrekening. "
  4. Een nieuw artikel V, Sectie 12(k) wordt ingevoegd in de statuten en luidt als volgt :
  " (k) Wanneer het Fonds ingevolge (c) hierboven goud verkoopt dat het verkregen heeft na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst, wordt het deel van de opbrengst gelijk aan de aanschafprijs van het goud geboekt op de Algemene Middelenrekening en elk surplus wordt geboekt op de Investeringsrekening voor aanwending overeenkomstig de bepalingen van artikel XII, Sectie 6 (f). Indien goud dat door het Fonds werd verkregen na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst wordt verkocht na 7 april 2008, maar voor de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling, dan draagt bij de inwerkingtreding van deze bepaling, en niettegenstaande de limiet vastgelegd in artikel XII, Sectie 6(f)(ii), het Fonds een bedrag over van de Algemene Middelenrekening naar de Investeringsrekening dat gelijk is aan de opbrengst van die verkoop verminderd met (i) de aanschafprijs van het verkocht goud en (ii) het bedrag van die opbrengst dat de aanschafprijs overstijgt en dat reeds naar de Investeringsrekening werd overgedragen voor de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling. "
Art. N2. Annexe 2. Résolution N° 63-3
  Pouvoir en matière d'investissement
-
  Considérant que le Comité international monétaire et financier a demandé au Conseil d'administration de formuler, avant la Spring Meeting 2008 du Comité international monétaire et financier, des propositions spécifiques inhérentes à un nouveau modèle de revenus et à un nouveau cadre de dépenses et que le Conseil d'administration a soumis ces propositions; et
  Considérant que la mise en oeuvre de certaines parties de ces propositions exige une modification des statuts et que le Conseil d'administration a présenté cette modification au Conseil des Gouverneurs, qu'il a soumis cette modification à l'approbation du Conseil des Gouverneurs et qu'il a établi un rapport en la matière; et
  Considérant que le Président du Conseil des Gouverneurs a demandé au Secrétaire du Fonds de présenter la proposition du Conseil d'administration au Conseil des Gouverneurs; et
  Considérant que le Secrétaire du Fonds a transmis au Conseil des Gouverneurs le rapport du Conseil d'administration contenant la proposition; et
  Considérant que le Conseil d'administration a demandé au Conseil des Gouverneurs de voter sur la Résolution visée ci-dessous conformément à la section 13 de la réglementation générale du Fonds :
  Ayant pris connaissance de la recommandation et du rapport susvisé du Conseil d'administration, le Conseil des Gouverneurs décide en conséquence que :
-
  1. La modification proposée des statuts du Fonds Monétaire International, annexée à la présente Résolution (Projet d'amendement des statuts du Fonds monétaire international en vue de l'élargissement de la compétence d'investissement du Fonds monétaire international), est approuvée.
-
  2. Le Secrétaire est invité à demander à tous les pays membres du Fonds, par le biais d'un courrier ou d'un télégramme ou de tout autre moyen de communication rapide, si, conformément aux dispositions de l'article XXVIII des statuts, ils acceptent le projet d'amendement des statuts du Fonds monétaire international en vue de l'élargissement de la compétence d'investissement du Fonds monétaire international.
-
  3. Le message qui sera envoyé à tous les pays membres conformément au point 2 ci-dessus, précisera que le projet d'amendement des statuts du Fonds monétaire international en vue de l'élargissement de la compétence d'investissement du Fonds monétaire international s'appliquera à tous les Etats membres à la date à laquelle le Fonds déclarera, par le biais d'une communication officielle à tous les pays membres, que trois cinquièmes des pays membres possédant quatre-vingt cinq pour cent du droit de vote total, ont accepté le projet d'amendement des statuts du Fonds monétaire international en vue de l'élargissement de la compétence d'investissement du Fonds Monétaire.
-
  Annexe
  Projet d'amendement des Statuts du Fonds monétaire international visant à étendre le pouvoir du Fonds monétaire international en matière d'investissement
-
  Les gouvernements au nom desquels est signé le présent Accord conviennent de ce qui suit :
-
  1. Le texte de la section 6, paragraphe f), alinéa iii) de l'article XII est modifié comme suit :
  " (iii) Le Fonds peut utiliser la monnaie d'un Etat membre détenue au Compte d'investissement pour effectuer les investissements qu'il décide, conformément aux règles et règlements adoptés par le Fonds à la majorité de soixante-dix pour cent du nombre total de voix attribuées. Les règles et règlements adoptés en vertu de la présente disposition doivent être conformes aux dispositions des alinéas (vii), (viii) et (ix) ci-dessous. "
-
  2. Le texte de la section 6, paragraphe f), alinéa vi) de l'article XII est modifié comme suit :
  " (vi) Le Compte d'investissement est clos en cas de liquidation du Fonds et il peut l'être, ou le montant de l'investissement peut être réduit, antérieurement à la liquidation par une décision prise à la majorité de soixante-dix pour cent du nombre total des voix attribuées. "
-
  3. Le texte de la section 12, paragraphe h) de l'article V est modifié comme suit :
  " (h) Tant que les avoirs du Compte de versements spécial n'ont pas reçu les emplois prévus au paragraphe f) ci-dessus, le Fonds peut utiliser la monnaie d'un Etat membre détenue audit Compte pour effectuer les investissements qu'il décide, conformément aux règles et règlements adoptés par le Fonds à la majorité de soixante-dix pour cent du nombre total de voix attribuées. Le revenu des investissements et les intérêts reçus au titre de l'alinéa ii) du paragraphe f) ci-dessus sont portés au Compte de versements spécial. "
-
  4. Un nouveau paragraphe k) est ajouté à la section 12 de l'article V des Statuts comme suit :
  " (k) Lorsque, conformément aux dispositions du paragraphe (c) ci-dessus, le Fonds vend de l'or acquis par lui après la date du deuxième amendement aux présents Statuts, un montant du produit de la vente équivalant au prix d'acquisition de l'or est porté au Compte des ressources générales, et tout excédent est porté au Compte d'investissement pour être utilisé conformément aux dispositions de la section 6, paragraphe (f) de l'article XII. Si l'or acquis par le Fonds après la date du deuxième amendement aux présents Statuts est vendu après le 7 avril 2008 et avant la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, dès l'entrée en vigueur de la présente disposition, et nonobstant la limite établie à la section 6, paragraphe (f), alinéa ii) de l'article XII, le Fonds transfère du Compte des ressources générales au Compte d'investissement un montant égal au produit de ladite vente moins (i) le prix d'acquisition de l'or vendu, et (ii) tout montant de ce produit excédant le prix d'acquisition et ayant déjà été transféré au Compte d'investissement avant la date d'entrée en vigueur de la présente disposition. "