Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 MAART 2025. - Koninklijk besluit tot omzetting van sommige bepalingen van de richtlijn (EU) 2022/2464 van het Europees parlement en de raad van 14 december 2022 tot wijziging van verordening (EU) nr. 537/2014, richtlijn 2004/109/EG, richtlijn 2006/43/EG en richtlijn 2013/34/ EU, met betrekking tot duurzaamheidsrapportering door ondernemingen, en houdende diverse bepalingen tot duurzaamheidsrapportering door ondernemingen, en houdende diverse bepalingen
Titre
16 MARS 2025. - Arrêté royal visant à transposer certaines dispositions de la directive (UE) 2022/2464 du parlement européen et du conseil du 14 décembre 2022 modifiant le règlement (UE) n° 537/2014 et les directives 2004/109/CE, 2006/43/CE et 2013/34/UE en ce qui concerne la publication d'informations en matière de durabilité par les entreprises, et portant dispositions diverses
Informations sur le document
Numac: 2025002457
Datum: 2025-03-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025002457
Date: 2025-03-16
Moniteur: Voir
Tekst (19)
Texte (19)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé
Artikel 1. De bepalingen van dit hoofdstuk wijzigen het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, in hoofdzaak met het oog op de omzetting van artikel 2 van de Richtlijn (EU) 2022/2464 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 537/2014, Richtlijn 2004/109/EG, Richtlijn 2006/43/EG en Richtlijn 2013/34/EU, met betrekking tot de duurzaamheidsrapportering door ondernemingen.
Article 1er. Les dispositions du présent chapitre modifient l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, principalement en vue de transposer l'article 2 de la directive (UE) 2022/2464 du 14 décembre 2022 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) n° 537/2014 et les directives 2004/109/CE, 2006/43/CE et 2013/34/UE en ce qui concerne la publication d'informations en matière de durabilité par les entreprises.
Art. 2. In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 14 november 2007, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 september 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in de bepaling onder 9° worden de woorden "de in een afzonderlijk verslag opgenomen verklaring van niet-financiële informatie zoals bedoeld in artikel 3:6, § 4, of in artikel 3:32, § 2, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen" opgeheven;
er wordt een bepaling onder 35° ingevoegd, luidende:
"35° "Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178": Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 van de Commissie van 6 juli 2021 tot aanvulling van Verordening (EU) 2020/852 van het Europees Parlement en de Raad door vaststelling van de inhoud en de presentatie van door aan artikel 19bis of artikel 29bis van de Richtlijn 2013/34/EU onderworpen ondernemingen te rapporteren informatie betreffende ecologisch duurzame economische activiteiten en door vaststelling van de methode om aan deze rapportageverplichting te voldoen;";
er wordt een bepaling onder 36° ingevoegd, luidende:
"36° "duurzaamheidsinformatie": de informatie met betrekking tot duurzaamheidskwesties die de emittenten moeten publiceren conform de artikelen 3:6/3 en 3:6/8 of 3:32/2 en 3:32/6 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen, naargelang het geval, of conform de bepalingen van hun nationale wetgeving tot omzetting van de artikelen 19bis, 29bis en 29quinquies van de Richtlijn 2013/34/EU;";
er wordt een bepaling onder 37° ingevoegd, luidende:
"37° "duurzaamheidsrapporteringsstandaarden": de door de Europese Commissie goedgekeurde standaarden ter uitvoering van de artikelen 29ter of 29quater van de Richtlijn 2013/34/EU.".
Art. 2. A l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 14 novembre 2007, tel que modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 6 septembre 2021, les modifications suivantes sont apportées:
au 9°, les mots " la déclaration non financière telle que visée à l'article 3:6, § 4, ou à l'article 3:32, § 2 du Code des sociétés et des associations, lorsqu'elle est reprise dans un rapport distinct " sont supprimés ;
un 35° est inséré, rédigé comme suit :
" 35° "règlement délégué (UE) 2021/2178" : Règlement délégué (UE) 2021/2178 de la Commission du 6 juillet 2021 complétant le règlement (UE) 2020/852 du Parlement européen et du Conseil par des précisions concernant le contenu et la présentation des informations que doivent publier les entreprises soumises à l'article 19bis ou à l'article 29bis de la directive 2013/34/UE sur leurs activités économiques durables sur le plan environnemental, ainsi que la méthode à suivre pour se conformer à cette obligation d'information ; " ;
un 36° est inséré, rédigé comme suit :
" 36° " information en matière de durabilité " : les informations liées aux questions de durabilité que les émetteurs doivent publier conformément aux articles 3:6/3 et 3:6/8 ou 3:32/2 et 3:32/6 du Code des sociétés et des associations, selon le cas, ou conformément aux dispositions de leur législation nationale visant à transposer les articles 19bis, 29bis et 29quinquies de la Directive 2013/34/UE; " ;
un 37° est inséré, rédigé comme suit :
" 37° " normes d'information en matière de durabilité " : les normes adoptées par la Commission européenne en exécution des articles 29ter ou 29quater de la directive 2013/34/UE. ".
Art. 3. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende:
" § 5. Het jaarlijks communiqué vermeldt expliciet of de commissaris of de met de controle van de duurzaamheidsinformatie belaste persoon al dan niet reeds de assurance heeft uitgevoerd van de duurzaamheidsinformatie alsmede van de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten opgesteld overeenkomstig de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties. Als de assurancewerkzaamheden nog niet zijn beëindigd, vermeldt het communiqué hoe ver ze zijn gevorderd. Als de assurancewerkzaamheden zijn beëindigd, vermeldt het communiqué het uitgebrachte assuranceoordeel. Als dit oordeel geen oordeel zonder voorbehoud is, wordt het integraal weergegeven in het jaarlijks communiqué.".
Art. 3. L'article 11 du même arrêté est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. Le communiqué annuel mentionne expressément si le commissaire ou la personne chargée du contrôle de l'information en matière de durabilité a déjà procédé ou non à l'assurance de l'information en matière de durabilité et des informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178. Si les travaux d'assurance ne sont pas encore terminés, le communiqué précise leur état d'avancement. Si les travaux d'assurance sont terminés, le communiqué mentionne l'opinion de la mission d'assurance. Si cette opinion n'est pas une opinion sans réserve, celle-ci est reproduite intégralement dans le communiqué annuel. ".
Art. 4. In artikel 12 van hetzelfde besluit, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 september 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in paragraaf 2, 3°, wordt een bepaling onder c) ingevoegd, luidende:
"c) in voorkomend geval, het jaarverslag ook is opgesteld conform de duurzaamheidsrapporteringsstandaarden en de in de Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties;";
in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt:
"4° het controleverslag ondertekend door de commissaris of door de persoon belast met de controle van de jaarrekeningen; en";
in paragraaf 2 wordt een bepaling onder 5° ingevoegd, luidende:
"5° in voorkomend geval, het assuranceverslag over de duurzaamheidsinformatie en de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten opgesteld overeenkomstig de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties, ondertekend door de commissaris of door de persoon belast met de assurance van de duurzaamheidsinformatie.";
paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:
" § 4. Het jaarverslag wordt opgesteld conform de artikelen 3:6 en 3:6/1 tot 3:6/8 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen of conform de nationale wetgeving tot omzetting van de artikelen 19, 19bis, 20 en 29quinquies, lid 1, van de Richtlijn 2013/34/EU, en, als de emittent een geconsolideerde jaarrekening moet opstellen, conform de artikelen 3:32 en 3:32/1 tot 3:32/6 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen of conform de nationale wetgeving tot omzetting van de artikelen 29, 29bis en 29quinquies, lid 2, van de Richtlijn 2013/34/EU.
Wanneer de emittent duurzaamheidsinformatie moet opnemen in zijn jaarverslag, moet het jaarverslag ook informatie bevatten over ecologisch duurzame economische activiteiten, die is opgesteld conform de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties.".
Art. 4. A l'article 12 du même arrêté, tel que modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 6 septembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
au paragraphe 2, 3°, un c) est inséré, rédigé comme suit :
" c) s'il y a lieu, que le rapport de gestion a également été établi conformément aux normes d'information en matière de durabilité et aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178; " ;
au paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° le rapport d'audit signé par le commissaire ou par la personne chargée du contrôle des états financiers ; et " ;
au paragraphe 2, un 5° est inséré, rédigé comme suit :
" 5° s'il y a lieu, le rapport d'assurance sur l'information en matière de durabilité et les informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178, signé par le commissaire ou la personne chargée de l'assurance de l'information en matière de durabilité. " ;
le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Le rapport de gestion est établi conformément aux articles 3:6 et 3 :6/1 à 3 :6/8 du Code des sociétés et des associations ou conformément à la législation nationale adoptée aux fins de la transposition des articles 19, 19bis, 20 et 29quinquies, paragraphe 1er, de la directive 2013/34/UE et, si l'émetteur est tenu d'établir des comptes consolidés, conformément aux articles 3:32 et 3 :32/1 à 3 :32/6 du Code des sociétés et des associations ou conformément à la législation nationale adoptée aux fins de la transposition des articles 29, 29bis et 29quinquies, paragraphe 2, de la directive 2013/34/UE.
Lorsque l'émetteur doit inclure dans son rapport de gestion de l'information en matière de durabilité, le rapport de gestion doit également comprendre les informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental, établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178. ".
Art. 5. Artikel 12/1 van hetzelfde besluit,ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september 2021, wordt opgeheven.
Art. 5. L'article 12/1 du même arrêté, tel qu'inséré par l'arrêté royal du 6 septembre 2021, est abrogé.
Art. 6. Artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt:
de woorden "en, in voorkomend geval, krachtens de door de Europese Commissie genomen beslissingen met toepassing van artikel 23, lid 4, van de Richtlijn 2004/109/EG" worden ingevoegd tussen de woorden "krachtens de wetgeving van dit land" en de woorden "ten minste de volgende informatie bevat";
er wordt een bepaling onder 4° ingevoegd, luidende:
"4° de informatie over de ecologische, sociale en governancefactoren die nodig is om inzicht te krijgen in de effecten van de emittent op de duurzaamheidskwesties, en de informatie die nodig is om te begrijpen hoe duurzaamheidskwesties van invloed zijn op zijn prestaties, resultaten en positie.".
Art. 6. L'article 21, alinéa 1er du même arrêté est modifié comme suit :
les mots " et, le cas échéant, conformément aux décisions adoptées par la Commission européenne en application de l'article 23, paragraphe 4 de la directive 2004/109/CE " sont insérés entre les mots "en vertu de la législation de ce pays " et les mots " , le rapport de gestion contient au moins les informations suivantes " ;
un 4° est inséré, rédigé comme suit :
" 4° les informations sur les facteurs environnementaux, sociaux et de gouvernance qui sont nécessaires pour comprendre les incidences de l'émetteur sur les questions de durabilité et les informations nécessaires pour comprendre la manière dont les questions de durabilité affectent l'évolution de ses affaires, ses résultats et sa situation. ".
Art. 7. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
de woorden "en de duurzaamheidsinformatie" worden ingevoegd tussen de woorden "de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële informatie" en de woorden ", en met name voor het volgende:";
er wordt een bepaling onder 3° ingevoegd, luidende:
"3° in voorkomend geval, de conformiteit van het jaarverslag met de duurzaamheidsrapporteringsstandaarden of met de toepasselijke standaarden krachtens de wetgeving van hun land, die als gelijkwaardig zijn erkend door de Europese Commissie conform artikel 23, lid 4, van de Richtlijn 2004/109/EG.".
Art. 7. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
les mots " et de l'information en matière de durabilité " sont insérés entre les mots " des informations financières annuelles et semestrielles " et les mots " , et notamment des points suivants : " ;
un 3° est inséré, rédigé comme suit :
" 3° s'il y a lieu, la conformité du rapport de gestion avec les normes d'information en matière de durabilité ou avec les normes applicables en vertu de la législation de leur pays, reconnues comme équivalentes par la Commission européenne conformément à l'article 23, paragraphe 4 de la directive 2004/109/CE. ".
Art. 8. In artikel 36, § 3, van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 5° opgeheven.
Art. 8. A l'article 36, § 3 du même arrêté, le 5° est abrogé.
Art. 9. In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 5° opgeheven.
Art. 9. A l'article 37 du même arrêté, le 5° est abrogé.
Art. 10. In artikel 42 van hetzelfde besluit, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De emittenten als bedoeld in artikel 3 bezorgen de FSMA alle informatie bedoeld in dit besluit op het ogenblik waarop die informatie openbaar wordt gemaakt of verkrijgbaar wordt gesteld voor het publiek of voor de houders van effecten.".
Art. 10. A l'article 42 du même arrêté, tel que modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 26 mars 2014, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
" Les émetteurs visés à l'article 3 transmettent à la FSMA toutes les informations visées par le présent arrêté au moment où celles-ci sont publiées ou mises à la disposition du public ou des détenteurs de titres. ".
Art. 11. In artikel 43 van hetzelfde besluit, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in § 1, eerste lid, wordt een bepaling onder 1° bis ingevoegd, luidende:
"1° bis dat de duurzaamheidsinformatie niet is opgesteld conform de duurzaamheidsrapporteringsstandaarden, of dat de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten niet is opgesteld conform de in de Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties;";
in § 1, eerste lid, wordt een bepaling onder 1° ter ingevoegd, luidende:
"1° ter dat de bepalingen van de Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/815 niet zijn nageleefd;".
Art. 11. A l'article 43 du même arrêté, tel que modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 26 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
au § 1, alinéa 1er, un 1° bis est inséré, rédigé comme suit :
" 1° bis que l'information en matière de durabilité n'a pas été établie conformément aux normes d'information en matière de durabilité ou que les informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental n'ont pas été établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178 ; " ;
au § 1, alinéa 1er, un 1° ter est inséré, rédigé comme suit :
" 1° ter que les dispositions du règlement délégué (UE) 2019/815 n'ont pas été respectées ; ".
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation
Art. 12. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2016, wordt de inleidende zin vervangen als volgt:
"Artikel 10 van de wet van 2 augustus 2002, behoudens § 2, eerste lid, 4° bis en 7°, vierde lid en vijfde lid, en §§ 3, 3bis, 4, 5 en 5bis, is van toepassing op de emittenten waarvan de financiële instrumenten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten, met dien verstande dat:".
Art. 12. A l'article 3 de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation, modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit :
" L'article 10 de la loi du 2 août 2002, hormis le § 2, alinéas 1, 4° bis et 7°, 4 et 5, et les §§ 3, 3bis, 4, 5 et 5bis, est applicable aux émetteurs dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur Alternext, étant entendu que : ".
Art. 13. In artikel 4 van hetzelfde besluit, zoals laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
in § 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
"1° artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° en 35° tot 37° ;";
in § 1, tweede lid, 3°, worden de woorden "behoudens de bepalingen over de duurzaamheidsinformatie en de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten, die moeten worden opgesteld overeenkomstig de in de Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties" ingevoegd tussen de woorden "de artikelen 11 en 12," en de woorden "met dien verstande";
in § 1, tweede lid, 5°, worden de woorden "17 tot 23" vervangen door de woorden "17 en 18";
in § 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 6° opgeheven;
in § 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 11° vervangen als volgt:
"11° de artikelen 42 en 43, behoudens § 1, eerste lid, 1° bis en 1° ter;";
paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:
" § 3. Emittenten uit derde landen passen hun eigen nationale wetgeving toe.
Zij moeten uitvoeriger of aanvullende inlichtingen verstrekken indien de cijfergegevens in het communiqué bedoeld in artikel 11 van voornoemd koninklijk besluit, de al dan niet geconsolideerde jaarrekening en het bijbehorend jaarverslag bedoeld in artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit of de tussentijdse financiële overzichten bedoeld in artikel 13 van voornoemd koninklijk besluit niet zijn opgesteld overeenkomstig regels die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen die zijn voorgeschreven door of met toepassing van de Europese verordeningen of richtlijnen en indien zij geen getrouw beeld geven van hun vermogen, financiële positie en resultaat.".
Art. 13. A l'article 4 du même arrêté, modifié pour la dernière fois par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :
au § 1, alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° l'article 2, hormis le § 1er, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° et 35° à 37° ; " ;
au § 1, alinéa 2, 3° les mots " hormis les dispositions relatives à l'information en matière de durabilité et aux informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental, devant être établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178, " sont insérés entre les mots "les articles 11 et 12," et les mots "étant entendu que ;
au § 1, alinéa 2, 5°, les mots " 17 à 23 " sont remplacés par les mots " 17 et 18 " ;
au § 1, alinéa 2, le 6° est abrogé ;
au § 1, alinéa 2, le 11° est remplacé par ce qui suit :
" 11° les articles 42 et 43, hormis le § 1, alinéa 1er, 1° bis et 1° ter; " ;
le § 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Les émetteurs relevant de pays tiers appliquent leur propre législation nationale.
Ils sont tenus de fournir des informations plus détaillées ou des informations supplémentaires si les données chiffrées figurant dans le communiqué visé à l'article 11 de l'arrêté royal précité, les comptes consolidés ou statutaires et le rapport de gestion y afférent visés à l'article 12 de l'arrêté royal précité ou les états financiers intermédiaires visés à l'article 13 de l'arrêté royal précité ne sont pas établis conformément à des règles équivalentes aux dispositions prévues par ou en application des règlements ou directives européens et ne donnent pas une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'émetteur. ".
Art. 14. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "De artikelen 3, behoudens § 1, 2° en 3°, 4, 6 tot 16, 17, behoudens het vierde lid, 23, 24 en 26 tot 28" vervangen door de woorden "De artikelen 3, behoudens § 1, 2° en 3°, 3/1, 4, 6 tot 16, 17, behoudens het vierde lid, 23, 24, 25/1, 25/2 en 26 tot 28".
Art. 14. A l'article 5 du même arrêté, les mots " Les articles 3, hormis le § 1er, 2° et 3°, 4, 6 à 16, 17, hormis l'alinéa 4, 23, 24, et 26 à 28 " sont remplacés par les mots " Les articles 3, hormis le § 1er, 2° et 3°, 3/1, 4, 6 à 16, 17, hormis l'alinéa 4, 23, 24, 25/1, 25/2 et 26 à 28 ".
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur
Art. 15. De artikelen 2, 3, 4, 6, 7, 11, 1°, van dit besluit treden in werking vanaf de openingsdatum van het eerste boekjaar waarin elke emittent als bedoeld in 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 de duurzaamheidsinformatie zal moeten publiceren conform artikel 116 van de wet van 2 december 2024, of conform de gelijkwaardige bepalingen van de nationale wetgeving waaronder hij ressorteert.
Art. 15. Les articles 2, 3, 4, 6, 7, 11, 1° du présent arrêté entrent en vigueur à partir de la date d'ouverture du premier exercice comptable au cours duquel chaque émetteur visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 devra publier l'information en matière de durabilité conformément à l'article 116 de la loi du 2 décembre 2024 ou conformément aux dispositions équivalentes de la législation nationale dont il relève.
Art. 16. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.