Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren
Titre
24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers
Informations sur le document
Numac: 2023045617
Datum: 2023-09-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023045617
Date: 2023-09-24
Moniteur: Voir
Tekst (15)
Texte (15)
Artikel 1. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende:
"4° hergroepering: een nieuw consumentenkrediet dat meerdere bestaande consumentenkredieten vervroegd aflost en waarvan er minstens één bij een andere kredietgever werd aangegaan.".
Article 1er. L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers, est complété par un 4° rédigé comme suit :
" 4° regroupement : un nouveau crédit à la consommation qui rembourse de façon anticipée plusieurs crédits à la consommation existants, dont au moins un a été contracté auprès d'un autre prêteur. ".
Art. 2. In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt:
"1° de naam, de eerste officiële voornaam van de consument en zijn identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen. Indien er geen identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen werd toegekend, wordt een identificatienummer dat toegekend werd door het land waar de consument zijn gewone verblijfplaats heeft, geregistreerd voor zover hij daarover beschikt;";
b) een bepaling onder 3° /1 wordt ingevoegd, luidende:
"3° /1 de vermelding dat minstens één consument zijn gewone verblijfplaats in België heeft op het ogenblik van het sluiten van de kredietovereenkomst;";
c) de bepaling onder 5° wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Voor consumentenkredieten wordt ook aangegeven of het om een hergroepering van kredieten gaat;";
d) de bepaling onder 7° wordt aangevuld met de volgende zin:
"Verder wordt aangegeven of het een geoorloofde debetstand op een rekening is, en of deze al dan niet binnen een maand moeten worden afgelost;";
e) een bepaling onder 7° /1 wordt ingevoegd, luidende:
"7° /1 voor de kredietopeningen die geen geoorloofde debetstand op rekening zijn, wordt ook aangegeven of het kredietbedrag volledig, gedeeltelijk of helemaal niet is opgenomen;".
Art. 2. Dans l'article 2, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° le nom, le premier prénom officiel du consommateur et son numéro d'identification du Registre national des personnes physiques. Si aucun numéro d'identification du Registre national des personnes physiques n'a été attribué, un numéro d'identification attribué par le pays de résidence habituelle du consommateur est enregistré dans la mesure où il en dispose ; ";
b) un 3° /1 est inséré, rédigé comme suit :
" 3° /1 l'indication qu'au moins un consommateur a sa résidence habituelle en Belgique à la date de la conclusion du contrat de crédit ; " ;
c) le 5° est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Pour les crédits à la consommation, il est, en outre, indiqué s'il s'agit ou non d'un regroupement de crédits ; " ;
d) le 7° est complété par la phrase suivante :
" Il est en outre indiqué s'il s'agit d'une facilité de découvert sur un compte et si celle-ci est remboursable ou non dans un délai d'un mois ; " ;
e) un 7° /1 est inséré, rédigé comme suit :
" 7° /1 pour les ouvertures de crédits qui ne constituent pas une facilité de découvert, il sera également indiqué si le montant du crédit est entièrement, partiellement ou pas du tout prélevé; ".
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende:
" § 1/1. De gegevens opgenomen in artikel 2, § 1, 7° /1, worden meegedeeld, minstens éénmaal per maand indien er een wijziging heeft plaatsgevonden van de laatst geregistreerde situatie, binnen de twee werkdagen na vaststelling van die wijziging.".
Art. 3. Dans l'article 3 du même arrêté, il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit :
" § 1er/1. Les données reprises à l'article 2, § 1er, 7° /1, sont communiquées, au moins une fois par mois en cas de modification de la dernière situation enregistrée, dans les deux jours ouvrables de la constatation de cette modification. ".
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in paragraaf 1 van de Franse tekst, worden de woorden "de la loi" opgeheven;
b) een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 1/1. De in artikel VII.148, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van economisch recht bedoelde niet geoorloofde debetstanden worden geregistreerd in de Centrale wanneer de consument het bedrag van de niet geoorloofde debetstand niet terugbetaald heeft één maand na het versturen van een aangetekende ingebrekestelling nadat de consument zijn verplichtingen voortvloeiend uit het artikel VII.100, § 1, van het Wetboek van economisch recht niet is nagekomen.";
c) paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. Bij de eerste registratie van een wanbetaling betreffende een kredietovereenkomst, bedoeld in paragraaf 1, moet het bedrag van deze wanbetaling betrekking hebben op een som groter dan 50 euro.
Bij de eerste registratie van een wanbetaling bedoeld in paragraaf 1/1, moet het bedrag van deze wanbetaling betrekking hebben op een som groter dan 100 euro.".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le paragraphe 1er du texte français, les mots " de la loi " sont abrogés ;
b) un paragraphe 1er/1 est inséré, rédigé comme suit :
" § 1er/1. Les découverts non autorisés visés à l'article VII.148, § 1er, alinéa 1er, 3°, du Code de droit économique sont enregistrés dans la Centrale lorsque le consommateur n'a pas remboursé le montant du découvert non autorisé un mois après un envoi recommandé contenant mise en demeure après que le consommateur a manqué à ses obligations découlant de l'article VII.100, § 1er, du Code de droit économique. " ;
c) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Lors du premier enregistrement d'un défaut de paiement relatif à un contrat de crédit, visé au paragraphe 1er, le montant de ce défaut de paiement doit porter sur une somme supérieure à 50 euros.
Lors du premier enregistrement d'un défaut de paiement visé au paragraphe 1er/1, le montant de ce défaut de paiement doit porter sur une somme supérieure à 100 euros. ".
Art. 5. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt:
"1° in voorkomend geval en indien ze nog niet geregistreerd werden voorafgaand aan de melding van de wanbetaling, de gegevens bedoeld in artikel 2, § 1;";
b) de bepaling onder 4°, b), wordt vervangen als volgt:
"b) ofwel, in geval van opeisbaarheid bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, b) en c), de datum van opeisbaarheid, het bedrag van het verschuldigd blijvend saldo vermeerderd met het bedrag van de vervallen en niet-betaalde totale kosten van het krediet voor de consument, tenzij in geval van een overschrijding van de geoorloofde debetstand op een rekening die binnen een maand moet worden afgelost en waarvan het kredietbedrag kleiner of gelijk is aan 1.250 euro, in welk geval de mededeling aan de Centrale de volgende gegevens bevat:
de datum van opeisbaarheid en het overschreden bedrag op het ogenblik dat het eisbaar is geworden, vermeerderd met het bedrag van de vervallen en niet betaalde totale kosten van het krediet voor de consument.";
c) een bepaling onder 4° /1 wordt ingevoegd, luidende:
"4° /1 in het geval van de opeisbaarheid van een overschrijding in de zin van het artikel I.9, 52°, van het Wetboek van economisch recht, indien er niet reeds een geoorloofde debetstand op een rekening werd toegekend op de betreffende betaalrekening, de vermelding "overschrijding".
Wanneer er een geoorloofde debetstand op de rekening werd toegekend, wordt de opeisbaarheid van een overschrijding in de zin van artikel I.9, 52°, van het Wetboek van economisch recht op diezelfde rekening in de Centrale aangeduid als een wanbetaling van de geoorloofde debetstand.";
d) de bepaling onder 6° wordt ingevoegd, luidende:
"6° In voorkomend geval, de vermelding dat geen enkele van de betrokken consumenten zijn gewone verblijfplaats in België heeft op de datum van het sluiten van de kredietovereenkomst.".
Art. 5. Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° le cas échéant et si elles n'ont pas déjà été enregistrées avant la communication du défaut de paiement, les dispositions de l'article 2, § 1er ; " ;
b) le 4°, b), est remplacé par ce qui suit :
" b) soit, en cas d'exigibilité visée à l'article 5, § 1er, 2°, b) et c), la date d'exigibilité, le montant du solde restant dû majoré du montant échu et impayé du coût total du crédit pour le consommateur, sauf en cas de dépassement d'une facilité de découvert qui doit être remboursée endéans un mois et dont le montant du crédit est inférieur ou égal à 1.250 euros, auquel cas, la communication à la Centrale contient les données suivantes :
la date d'exigibilité et le montant en dépassement au moment où il est devenu exigible, majoré du montant échu et impayé du coût total du crédit pour le consommateur. " ;
c) un 4° /1 est inséré, rédigé comme suit :
" 4° /1 en cas d'exigibilité d'un dépassement au sens de l'article I.9, 52°, du Code de droit économique, si une facilité de découvert sur un compte n'a pas déjà été accordée sur le compte de paiement concerné, la mention " dépassement ".
Lorsqu'une facilité de découvert sur un compte a été accordée, l'exigibilité d'un dépassement au sens de l'article I.9, 52°, du Code de droit économique, sur le même compte est indiquée dans la Centrale comme un défaut d'une facilité de découvert. " ;
d) un 6° est inséré, rédigé comme suit :
" 6° Le cas échéant, l'indication qu'aucun des consommateurs concernés n'avait sa résidence habituelle en Belgique à la date de la conclusion du contrat de crédit. " .
Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 6/1. De mededeling aan de Centrale van een niet geoorloofde debetstand op een betaalrekening waaraan geen kredietovereenkomst verbonden is, bedoeld in het artikel VII.100 van het Wetboek van economisch recht, bevat volgende gegevens:
de gegevens bedoeld in artikel 2, § 1, 1° tot 3° ;
de naam en het adres van de aanbieder van de betaalrekening en, in voorkomend geval van de overnemer of van de kredietverzekeraar;
in voorkomend geval, de overdracht of de indeplaatsstelling voor de vordering, de identiteit van de overnemer of de kredietverzekeraar;
de aanduiding dat het gaat om een niet geoorloofde debetstand op een betaalrekening waaraan geen kredietovereenkomst verbonden is;
het nummer van de niet geoorloofde debetstand en de taal van de bijhorende betaalrekening;
de datum van wanbetaling, zijnde de datum waarop één maand na het versturen van een aangetekende ingebrekestelling het bedrag niet werd terugbetaald, alsook het bedrag van de niet geoorloofde debetstand op dat moment;
in voorkomend geval, de datum van de regularisatie.
Mogen niet in de gemelde bedragen worden begrepen: nalatigheidsintresten, de forfaitaire schadevergoeding, kosten voor brieven betreffende aanmaning of ingebrekestelling en gerechtskosten.".
Art. 6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme suit :
" Art. 6/1. La communication à la Centrale d'un découvert non autorisé sur un compte de paiement auquel aucun contrat de crédit n'est lié, visé à l'article VII.100 du Code de droit économique, contient les données suivantes :
les données visées à l'article 2, § 1er, 1° à 3° ;
le nom et l'adresse du prestataire du compte de paiement et, le cas échéant, du cessionnaire ou de l'assureur-crédit ;
le cas échéant, la cession ou la subrogation de la créance, l'identité du cessionnaire ou de l'assureur-crédit ;
l'indication qu'il s'agit d'un découvert non autorisé sur un compte de paiement non lié à un contrat de crédit;
le numéro du découvert non autorisé et la langue du compte de paiement associé;
la date à laquelle, un mois après l'envoi d'un recommandé contenant mise en demeure que le montant n'a pas été remboursé, ainsi que le montant du découvert non autorisé à cette date ;
le cas échéant, la date de régularisation.
Ne peuvent être compris dans les montants communiqués : intérêts de retard, l'indemnité forfaitaire, frais de lettres de rappel ou de mise en demeure et frais judiciaires. ".
Art. 7. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 7. De mededeling van de in de artikelen 6 en 6/1 bedoelde gegevens aan de Centrale gebeurt binnen acht werkdagen die volgen op de vaststelling van de wanbetaling zoals bedoeld in artikel 5 of van de regularisatie.
Het bedrag van de wanbetaling op het einde van elke maand, wordt binnen acht daaropvolgende werkdagen medegedeeld, voor zover dit bedrag werd gewijzigd.".
Art. 7. L'article 7, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 7. La communication à la Centrale des données visées aux articles 6 et 6/1 intervient dans les huit jours ouvrables suivant la constatation du défaut de paiement visé à l'article 5 ou de la régularisation.
Le montant du défaut de paiement à la fin de chaque mois est communiqué dans les huit jours ouvrables suivants, pour autant que ce montant ait été modifié. ".
Art. 8. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De raadplegingen van de Centrale individualiseren de kredietnemer bij middel van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen of het identificatienummer dat werd toegekend door het land waar de kredietnemer zijn gewone verblijfplaats heeft, en/of de naam, de eerste officiële voornaam en de geboortedatum.".
Art. 8. Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Les consultations de la Centrale individualisent l'emprunteur au moyen du numéro d'identification du Registre national des personnes physiques ou du numéro d'identification attribué par le pays de résidence habituelle de l'emprunteur, et/ou du nom, du prénom officiel et de la date de naissance. ".
Art. 9. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 12. § 1. Bij raadpleging van de Centrale vermeldt het antwoord de geregistreerde gegevens met uitzondering van de naam van de kredietgever, van de overnemer, het nummer en de taal van de kredietovereenkomst indien het geen eigen contract van de kredietgever of van de overnemer is. De Centrale wordt gemachtigd een synthetisch antwoord te verstrekken op basis van het geheel of een deel van de geregistreerde inlichtingen.
§ 2. Het resultaat van de raadpleging van de Centrale kan worden aangevuld met de volgende gegevens van het Register van kredieten aan ondernemingen, ingesteld bij de wet van 28 november 2021 tot organisatie van een Register van kredieten aan ondernemingen:
gegevens over de debiteur zoals voorzien in artikel 10, § 2, a), van het koninklijk besluit van 27 december 2021 betreffende de werking van het Register van kredieten aan ondernemingen;
gegevens over instrumenten zoals voorzien in artikel 10, § 2, b), van het koninklijk besluit van 27 december 2021 betreffende de werking van het Register van kredieten aan ondernemingen.
De gegevens over de debiteur worden meegedeeld voor zover het bedrag van de achterstallige betalingen voor minstens één instrument, zoals bepaald in bijlage II van het koninklijk besluit van 27 december 2021 betreffende de werking van het Register van kredieten aan ondernemingen, groter is dan 50 euro.
De gegevens met betrekking tot een instrument worden meegedeeld voor zover het bedrag van de achterstallige betalingen van het instrument, zoals bepaald in bijlage II van het koninklijk besluit van 27 december 2021 betreffende de werking van het Register van kredieten aan ondernemingen, groter is dan 50 euro. De mededeling is beperkt tot de volgende attributen vermeld in de bijlage VII van hetzelfde besluit:
type instrument;
valuta;
aanvangsdatum (van het contract);
wettelijke eindvervaldatum;
achterstallige betalingen voor het instrument;
datum achterstallige betalingen voor het instrument;
gebruikt bedrag;
toegestane bedrag.
Artikel 11, § 4, van de voormelde wet van 28 november 2021 is overeenkomstig van toepassing op de mededeling van deze gegevens.
§ 3. Indien de raadpleging betrekking heeft op een niet in de Centrale geregistreerde persoon of indien in het Register voor kredieten aan ondernemingen geen gegevens overeenkomstig paragraaf 2 zijn geregistreerd, wordt dit in het antwoord vermeld.".
Art. 9. L'article 12, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 12. § 1er. Lors de la consultation de la Centrale, la réponse mentionne les données enregistrées à l'exception du nom du prêteur, du cessionnaire, du numéro et de la langue du contrat de crédit s'il ne s'agit pas du propre contrat du prêteur ou du cessionnaire. La Centrale est autorisée à fournir une réponse synthétique établie sur base de tout ou partie des renseignements enregistrés.
§ 2. Le résultat de la consultation de la Centrale peut être complété avec les données suivantes du Registre des crédits aux entreprises, établi par la loi du 28 novembre 2021 portant organisation d'un Registre des crédits aux entreprises :
les données relatives au débiteur tel que prévu à l'article 10, § 2, a), de l'arrêté royal du 27 décembre 2021 relatif au fonctionnement du Registre des crédits aux entreprises;
les données relatives aux instruments tel que prévu à l'article 10 § 2, b), de l'arrêté royal du 27 décembre 2021 relatif au fonctionnement du Registre des crédits aux entreprises.
Les données relatives au débiteur sont communiquées pour autant que le montant des arriérés d'au moins un instrument, tel que défini à l'annexe II de l'arrêté royal du 27 décembre 2021 relatif au fonctionnement du Registre des crédits aux entreprises, est supérieur à 50 euros.
Les données relatives à un instrument sont communiquées pour autant que le montant des arriérés de l'instrument, tel que défini à l'annexe II de l'arrêté royal du 27 décembre 2021 relatif au fonctionnement du Registre des crédits aux entreprises, est supérieur à 50 euros. La communication est limitée aux attributs suivants mentionnés à l'annexe VII du même arrêté :
type d'instrument ;
monnaie ;
date de création (du contrat) ;
date d'échéance finale légale ;
arriérés de l'instrument ;
date d'échéance de l'instrument ;
montant utilisé ;
montant autorisé.
L'article 11, § 4, de la loi du 28 novembre 2021 précitée s'applique mutatis mutandis à la communication de ces données.
§ 3. Si la consultation porte sur une personne non enregistrée dans la Centrale ou si aucune donnée n'a été enregistrée au Registre des crédits aux entreprises conformément au paragraphe 2, il en est fait mention dans la réponse. ".
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 14/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 14/1. De kredietgever deelt mee dat een geregistreerde kredietovereenkomst geen deel uitmaakt van de aanzuiveringsregeling in het kader van een procedure van collectieve schuldenregeling in hoofde van een consument.".
Art. 10. Dans le même arrêté, il est inséré un article 14/1 rédigé comme suit :
" Art. 14/1. Le prêteur communique qu'un contrat de crédit enregistré ne fait pas partie du plan de règlement dans la cadre d'une procédure de règlement collectif de dettes pour le compte d'un consommateur. ".
Art. 11. Artikel 16 van hetzelfde besluit, wordt opgeheven.
Art. 11. L'article 16 du même arrêté est abrogé.
Art. 12. Overeenkomstig artikel 13, eerste lid, van de wet van 31 juli 2023 tot wijziging van de artikelen VII.2, VII.3, VII.100, VII.148, VII.150, VII.153 en VII.154 van het Wetboek van economisch recht kunnen de in de Centrale geregistreerde gegevens tussen 1 januari 2024 en 30 april 2024 door de kredietgevers worden geraadpleegd teneinde de raadplegingsfunctionaliteiten van de nieuwe informaticatoepassing van de Centrale te testen. De kredietgevers treffen de nodige maatregelen om het vertrouwelijk karakter van de gegevens te waarborgen. De kredietgevers en de Bank worden vrijgesteld om de betrokken consumenten te informeren over deze tijdelijke verwerking.
Overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van voornoemde wet wordt de Bank gemachtigd om tussen 31 augustus 2023 en 31 december 2023 een extract van de gegevens uit de Centrale te nemen en om kredietgevers daartoe toegang te verlenen teneinde de meldingsfunctionaliteiten van de nieuwe informaticatoepassing van de Centrale te testen. De Bank en de kredietgevers gebruiken deze gegevens enkel voor dit doel en treffen de nodige maatregelen om het vertrouwelijk karakter van de gegevens te waarborgen. De kredietgevers en de Bank worden vrijgesteld om de betrokken consumenten te informeren over deze tijdelijke verwerking. Deze gegevens worden uiterlijk op 30 april 2024 geschrapt.
Art. 12. Conformément à l'article 13, premier alinéa, de la loi du 31 juillet 2023 modifiant les articles VII.2, VII.3, VII.100, VII.148, VII.150, VII.153 et VII.154 du Code de droit économique, les données enregistrées dans la Centrale peuvent être consultées entre le 1er janvier 2024 et le 30 avril 2024 par les prêteurs afin de tester les fonctionnalités de consultation de la nouvelle application informatique de la Centrale. Les prêteurs prennent les mesures nécessaires pour assurer la confidentialité des données. Les prêteurs et la Banque sont dispensés d'informer les consommateurs concernés de ce traitement temporaire.
Conformément à l'article 13, alinéa 2, de ladite loi la Banque est autorisée à prendre, entre le 31 août 2023 et le 31 décembre 2023, un extrait des données de la Centrale et à y donner accès aux prêteurs afin de tester les fonctionnalités de consultation de la nouvelle application informatique de la Centrale. La Banque et les prêteurs ne peuvent utiliser ces données qu'à cette fin et prennent les mesures nécessaires pour assurer la confidentialité des données. Les prêteurs et la Banque sont dispensés d'informer les consommateurs concernés de ce traitement temporaire. Ces données seront supprimées d'ici le 30 avril 2024.
Art. 13. Het gegeven bepaald in artikel 2, b), moet enkel meegedeeld worden voor de kredietovereenkomsten die vanaf 1 januari 2024 worden afgesloten evenals voor de wanbetalingen betreffende kredietovereenkomsten die vanaf 1 januari 2024 aan de wettelijke registratiecriteria bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren voldoen. Voor de kredietovereenkomsten die tussen 1 januari 2024 en 30 april 2024 worden afgesloten, moet de mededeling uiterlijk op 30 april 2024 gebeuren of binnen de termijn zoals bepaald in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren indien deze 30 april 2024 overschrijdt. Voor de wanbetalingen waarvoor de registratiecriteria tussen 1 januari 2024 en 30 april 2024 vervuld worden, moet de mededeling uiterlijk op 30 april 2024 gebeuren of binnen de termijn zoals bepaald in artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren indien deze 30 april 2024 overschrijdt.
Het gegeven bepaald in artikel 2, c), moet enkel meegedeeld worden voor de overeenkomsten die vanaf 1 januari 2024 worden afgesloten. Voor de overeenkomsten die tussen 1 januari 2024 en 30 april 2024 worden afgesloten, moet de mededeling uiterlijk op 30 april 2024 gebeuren of binnen de termijn zoals bepaald in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren indien deze 30 april 2024 overschrijdt.
Het gegeven bepaald in artikel 2, d) moet voor de kredietopeningen die bestaan op 1 januari 2024 of afgesloten worden tussen 1 januari en 30 april 2024, uiterlijk op 30 april 2024 worden meegedeeld of binnen de termijn zoals bepaald in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2017 tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren indien deze 30 april 2024 overschrijdt.
Het gegeven bepaald in artikel 2, e), moet voor de kredietopeningen die bestaan op 1 januari 2024 of afgesloten worden tussen 1 januari en 30 april 2024, uiterlijk op 30 april 2024 voor de eerste keer worden meegedeeld.
Het gegeven bedoeld in artikel 10 moet enkel meegedeeld worden in het kader van een procedure van collectieve schuldenregeling waaromtrent een beslissing inzake toelaatbaarheid is genomen na 1 januari 2024.
De gegevens die overeenkomstig dit artikel tussen 1 januari 2024 en 30 april 2024 geregistreerd werden, kunnen slechts vanaf 1 mei 2024 worden geraadpleegd voor de doeleinden bepaald in artikel VII.149, § 1, en artikel VII.153 van het Wetboek van economisch recht.
Art. 13. Le fait prévu à l'article 2, b), ne doit être communiqué que pour les contrats de crédit conclus à partir du 1er janvier 2024 ainsi que pour les défauts relatifs aux contrats de crédit qui répondent aux critères d'enregistrement légal visés à l'article 5 de l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers à partir du 1er janvier 2024. Pour les contrats de crédit conclus entre le 1er janvier 2024 et le 30 avril 2024, la communication doit être faite au plus tard le 30 avril 2024 ou dans le délai prévu à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers s'il dépasse le 30 avril 2024. Pour les défauts de paiement pour lesquels les critères d'enregistrement sont remplis entre le 1er janvier 2024 et le 30 avril 2024, la communication doit être faite au plus tard le 30 avril 2024 ou dans le délai prévu à l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers s'il dépasse le 30 avril 2024.
Le fait prévu à l'article 2, c), ne doit être communiqué que pour les contrats conclus à partir du 1er janvier 2024. Pour les contrats conclus entre le 1er janvier 2024 et le 30 avril 2024, la communication doit être faite au plus tard le 30 avril 2024 ou dans le délai prévu à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 2017 portant réglementation de la Centrale des Crédits aux Particuliers s'il dépasse le 30 avril 2024.
Pour les ouvertures de crédit existantes au 1er janvier 2024 ou conclues entre le 1er janvier et le 30 avril 2024, les données prévues à l'article 2, d), doivent être communiquées au plus tard le 30 avril 2024, ou dans le délai prévu à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 2017 réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers s'il dépasse le 30 avril 2024.
Le fait prévu à l'article 2, e), pour les ouvertures de crédit existantes au 1er janvier 2024 ou conclues entre le 1er janvier et le 30 avril 2024 doit être communiqué pour la première fois au plus tard le 30 avril 2024.
Les données visées à l'article 10 ne doivent être communiquées que dans le cadre d'une procédure de règlement collectif de dettes pour laquelle une décision de recevabilité a été prise après le 1er janvier 2024.
Les données enregistrées conformément au présent article entre le 1er janvier 2024 et le 30 avril 2024 ne peuvent être consultées qu'à partir du 1er mai 2024 aux fins prévues à l'article VII.149, § 1er, et à l'article VII.153 du Code de droit économique.
Art. 14. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met uitzondering van de artikelen 8 en 9 die in werking treden op 1 mei 2024.
Art. 14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024, à l'exception des articles 8 et 9 qui entrent en vigueur le 1er mai 2024.
Art. 15. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.