Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 AUGUSTUS 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep
Titre
13 AOUT 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession libérale
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In artikel 1, 2°, het koninklijk besluit van 26 april 2018 houdende uitvoering van artikel XX.1, § 1, laatste lid, van het Wetboek van economisch recht wat betreft de toepassing van boek XX van het Wetboek van economisch recht op de beoefenaars van een vrij beroep worden de woorden ""mede-insolventiefunctionaris"" vervangen door de woorden ""mede-vereffeningsdeskundigen"" en wordt het woord "insolventiefunctionaris" telkens vervangen door het woord "vereffeningsdeskundige".
Article 1er. Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 26 avril 2018 portant exécution de l'article XX.1, § 1er, dernier alinéa, du Code de droit économique relatif à l'application du livre XX du Code de droit économique aux titulaires d'une profession libérale, les mots " " co-praticien de l'insolvabilité " " sont remplacés par les mots " " co-praticien de la liquidation " " et les mots " praticien de l'insolvabilité " sont chaque fois remplacés par les mots " praticien de la liquidation ".
Art. 2. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een mede-insolventiefunctionaris" telkens vervangen door de woorden "een mede-vereffeningsdeskundige";
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "insolventiefunctionaris" vervangen door het woord "vereffeningsdeskundige" en wordt het woord "kandidaatinsolventiefunctionarissen" vervangen door het woord "kandidaat-vereffeningsdeskundigen".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een mede-insolventiefunctionaris" telkens vervangen door de woorden "een mede-vereffeningsdeskundige";
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "insolventiefunctionaris" vervangen door het woord "vereffeningsdeskundige" en wordt het woord "kandidaatinsolventiefunctionarissen" vervangen door het woord "kandidaat-vereffeningsdeskundigen".
Art. 2. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " un co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " un co-praticien de la liquidation " et les mots " d'un praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " d'un co-praticien de la liquidation " ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " aucun praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " aucun praticien de la liquidation " et les mots " candidats-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " candidats-praticiens de la liquidation ".
1° dans paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " un co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " un co-praticien de la liquidation " et les mots " d'un praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " d'un co-praticien de la liquidation " ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " aucun praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " aucun praticien de la liquidation " et les mots " candidats-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " candidats-praticiens de la liquidation ".
Art. 3. In het opschrift van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "De mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "De mede-vereffeningsdeskundige".
Art. 3. Dans l'intitulé du chapitre 3 du même arrêté, les mots " Co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " Co-praticien de la liquidation ".
Art. 4. In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen".
Art. 4. Dans l'intitulé de la section 1ère du chapitre 3 du même arrêté, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation ".
Art. 5. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen";
2° in paragraaf 3, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen";
2° in paragraaf 3, worden de woorden "van mede-insolventiefunctionarissen" vervangen door de woorden "van mede-vereffeningsdeskundigen".
Art. 5. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation " ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation " ;
3° dans le paragraphe 3, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation ".
1° dans paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation " ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation " ;
3° dans le paragraphe 3, les mots " des co-praticiens de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " des co-praticiens de la liquidation ".
Art. 6. In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige".
Art. 6. Dans l'intitulé de la section 2 du chapitre 3 du même arrêté, les mots " du co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " du co-praticien de la liquidation ".
Art. 7. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "De mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "De mede-vereffeningsdeskundige" en wordt het woord "insolventiefunctionaris" vervangen door het woord "vereffeningsdeskundige".
Art. 7. Dans l'article 10 du même arrêté, les mots " Le co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " Le co-praticien de la liquidation " et les mots " le praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " le praticien de la liquidation ".
Art. 8. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige"
Art. 8. Dans l'article 12 du même arrêté, les mots " le co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " le co-praticien de la liquidation ".
Art. 9. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige"
Art. 9. Dans l'article 13 du même arrêté, les mots " le co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " le co-praticien de la liquidation ".
Art. 10. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "sous autorité de justice" vervangen door de woorden "sous autorité judiciaire";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige" en in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden "sous autorité de justice" vervangen door de woorden "sous autorité judiciaire".
1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "sous autorité de justice" vervangen door de woorden "sous autorité judiciaire";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige" en in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden "sous autorité de justice" vervangen door de woorden "sous autorité judiciaire".
Art. 10. Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sous autorité de justice " sont remplacés par les mots " sous autorité judiciaire " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " du co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " du co-praticien de la liquidation " et les mots " sous autorité de justice " sont remplacés par les mots " sous autorité judiciaire ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sous autorité de justice " sont remplacés par les mots " sous autorité judiciaire " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " du co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " du co-praticien de la liquidation " et les mots " sous autorité de justice " sont remplacés par les mots " sous autorité judiciaire ".
Art. 11. In het opschrift van afdeling 3 van hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "de mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "de mede-vereffeningsdeskundige".
Art. 11. Dans l'intitulé de la section 3 du chapitre 3 du même arrêté, les mots " du co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " du co-praticien de la liquidation ".
Art. 12. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "De mede-insolventiefunctionaris" vervangen door de woorden "De mede-vereffeningsdeskundige".
Art. 12. Dans l'article 15 du même arrêté, les mots " Le co-praticien de l'insolvabilité " sont remplacés par les mots " Le co-praticien de la liquidation ".
Art. 13. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit huidig besluit.
Art. 13. Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.