Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit betreffende de nadere bepalingen inzake precontractuele informatie die aan de consument verstrekt wordt over natuurlijke en synthetische diamanten
Titre
26 JANVIER 2023. - Arrêté royal portant des dispositions complémentaires relatives à l'information précontractuelle qui est fournie au consommateur sur les diamants naturels et synthétiques
Informations sur le document
Numac: 2023040375
Datum: 2023-01-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023040375
Date: 2023-01-26
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
natuurlijke diamant: een diamant in de zin van artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 20 november 2019 houdende maatregelen betreffende het toezicht op in de diamantsector;
synthetische diamant: een synthetische diamant in de zin van artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 20 november 2019 houdende maatregelen betreffende het toezicht op in de diamantsector;
gewicht:
a) massa uitgedrukt in karaten bij natuurlijke diamant, waarbij 1,00 karaat gelijk is aan 0,20 gram;
b) massa uitgedrukt in gram bij synthetische diamant;
overeenkomst: een overeenkomst zoals bedoeld in artikel VI.2, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt een natuurlijke diamant of een synthetische diamant geacht behandeld te zijn geweest indien die werd onderworpen aan een veranderingsproces, behalve slijpen, zagen, snijden of reinigen, met de bedoeling het uiterlijk van de steen of één of meerdere eigenschap(pen) ervan te veranderen. Dergelijke processen kunnen permanent zijn of niet-permanent.
Wat betreft een synthetische diamant wordt het technologische proces door middel waarvan de diamantkristallen werden geproduceerd, niet beschouwd als een veranderingsproces.
Article 1er. § 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
diamant naturel : un diamant au sens de l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2019 portant des mesures relatives à la surveillance du secteur du diamant ;
diamant synthétique : un diamant au sens de l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2019 portant des mesures relatives à la surveillance du secteur du diamant ;
poids :
a) masse exprimée, dans le cas de diamants naturels, en carats, où 1,00 carat est égal à 0,20 grammes ;
b) masse exprimée, dans le cas de diamants synthétiques, en grammes ;
contrat : un contrat tel que visé par l'article VI.2, alinéa 1er, du Code de droit économique.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, un diamant naturel ou un diamant synthétique est réputé avoir été traité s'il a été soumis à un procédé de modification, à l'exception du polissage, du sciage, du taillage ou du nettoyage, dans le but de modifier l'apparence de la pierre ou une ou plusieurs propriété(s) de celle-ci. De tels processus peuvent être permanents ou non permanents.
En ce qui concerne un diamant synthétique, le procédé technologique par lequel les cristaux de diamant ont été produits n'est pas considéré comme un procédé de modification.
Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de overeenkomsten die de verkoop aan consumenten beogen van een van de volgende goederen:
een ongezette natuurlijke diamant;
een ongezette synthetische diamant;
een sieraad of een horloge waarin een of meerdere natuurlijke en/of synthetische diamant(en) zijn verwerkt.
Art. 2. Le présent arrêté s'applique aux contrats visant la vente aux consommateurs de l'un des biens suivants :
un diamant naturel non monté ;
un diamant synthétique non monté ;
un bijou ou une montre incorporant un ou plusieurs diamant(s) naturel(s) et/ou synthétique(s).
Art. 3. § 1. Onverminderd de overige bepalingen van artikel VI.2, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht, verstrekt de onderneming aan de consument, vooraleer deze wordt gebonden door een overeenkomst, de volgende informatie inzake de kenmerken van het goed:
het gegeven of het goed een natuurlijke diamant of een synthetische diamant is of bevat, alsmede het aantal;
het gegeven of de natuurlijke diamant(en) of de synthetische diamant(en) behandeld of onbehandeld is/zijn;
het gewicht van de natuurlijke diamant(en) of de synthetische diamant(en);
in voorkomend geval, het type behandeling waaraan de natuurlijke diamant(en) of de synthetische diamant(en) werd(en) onderworpen.
§ 2. De informatie bedoeld in paragraaf 1 wordt verstrekt door middel van een papieren document of, indien de consument hiermee instemt, op een andere duurzame gegevensdrager, dat wordt overhandigd aan de consument.
De verstrekte informatie is in leesbare vorm, ondubbelzinnig en bevat geen afkortingen.
Het document vermeldt bovendien:
het ondernemingsnummer;
de handelsnaam of de maatschappelijke naam;
het geografische adres waar de onderneming gevestigd is;
de identificatie van het goed.
Het document is gedateerd en ondertekend door een natuurlijke persoon die de onderneming rechtsgeldig kan vertegenwoordigen.
§ 3. De onderneming die de informatie bedoeld in paragraaf 1 verstrekt in de vorm van het standaardinformatiedocument opgenomen als bijlage, wordt geacht te voldoen aan de vereisten van paragraaf 2, tweede lid.
Art. 3. § 1er. Sans préjudice des autres dispositions de l'article VI.2, alinéa 1er, du Code de droit économique, l'entreprise fournit au consommateur, avant que celui-ci ne soit lié par un contrat, les informations suivantes sur les caractéristiques du bien :
si le bien est ou contient un diamant naturel ou un diamant synthétique, ainsi que le nombre de ceux-ci ;
si le(s) diamant(s) naturel(s) ou le(s) diamant(s) synthétique(s) est/sont traité(s) ou non traité(s) ;
le poids du/des diamant(s) naturel(s) ou du/des diamant(s) synthétique(s) ;
le cas échéant, le type de traitement auquel le(s) diamant(s) naturel(s) ou le(s) diamant(s) synthétique(s) a/ont été soumis.
§ 2. Les informations visées au paragraphe 1er sont fournies au moyen d'un document papier ou, si le consommateur y consent, sur un autre support durable qui est remis au consommateur.
Les informations fournies sont lisibles, non équivoques et ne contiennent aucune abréviation.
Le document indique également :
le numéro d'entreprise ;
le nom commercial ou la dénomination sociale ;
l'adresse géographique à laquelle l'entreprise est établie ;
l'identification du bien.
Le document est daté et signé par une personne physique qui peut représenter légalement l'entreprise.
§ 3. L'entreprise qui fournit les informations visées au paragraphe 1er au moyen du document d'information standard figurant en annexe est réputée satisfaire aux exigences du paragraphe 2, alinéa 2.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Middenstand en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et le ministre qui a la Protection des consommateurs dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-03-2023, p. 25706)
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-03-2023, p. 25706)