Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
5 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik
Titre
5 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire
Informations sur le document
Numac: 2022042451
Datum: 2022-12-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022042451
Date: 2022-12-05
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 17 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 2. In artikelen 83, § 1, tweede lid, 83ter, § 5, tweede lid, en § 6, tweede lid, 85, § 1, vierde lid, 87, § 2, eerste lid en 98, § 1, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2021, worden de woorden "de Commissie van Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, van Titel X van dit Deel" vervangen door de woorden "het FAGG".
Art. 2. Dans les articles 83, § 1er, alinéa 2, 83ter, § 5, alinéa 2, et § 6, alinéa 2, 85, § 1er, alinéa 4, 87, § 2, alinéa 1er et 98, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 février 2021, les mots " la Commission consultative visée à l'article 122, § 2, du Titre X de la présente Partie " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'AFMPS ".
Art. 3. In artikelen 83, § 1, derde lid, §§ 2 en 3, 83ter, § 5, derde lid en § 6, derde lid, 85, § 3, 86bis, § 5, tweede en derde lid, 98, § 1, derde lid en §§ 2 en 3, en 101bis, § 3, tweede en derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2021, worden de woorden "de Commissie van Advies" vervangen door de woorden "het FAGG".
Art. 3. Dans les articles 83, § 1er, alinéa 3, §§ 2 et 3, 83ter, § 5, alinéa 3, et § 6, alinéa 3, 85, § 3, 86bis, § 5, alinéas 2 et 3, 98, § 1er, alinéa 3 et §§ 2 et 3, et 101bis, § 3, alinéas 2 et 3, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 février 2021, les mots " la Commission consultative " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'AFMPS ".
Art. 4. In artikel 122 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 122 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 5. Artikel 125 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 25 novembre 2005 en vervangen bij het besluit van 6 juni 2018 wordt wordt aangevuld met een tiende, een elfde en een twaalfde streepje, luidende:
"- oncologie;
- hematologie;
- neurologie.".
Art. 5. L'article 125 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 25 novembre 2015 et modifié par l'arrêté royal du 6 juin 2018 est complété par les dixième, onzième et douzième tirets rédigés comme suit :
" - oncologie ;
- hématologie ;
- neurologie. ".
Art. 6. Artikel 128 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2018, wordt opgeheven.
Art. 6. L'article 128 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2018, est abrogé.
Art. 7. In artikel 133, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 november 2015, worden de woorden "de HCG, de CKG en de Commissie van Advies" vervangen door de woorden "de HCG en de CKG".
Art. 7. Dans l'article 133, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 2015, les mots " la CMH, la CMP et la Commission consultative " sont remplacés par les mots " la CHM et la CMP ".
Art. 8. In artikel 134 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 november 2015, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 134 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 2015, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 9. In artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik worden de woorden "de datum van inwerkingtreding bepaald bij artikel 23 van het koninklijk besluit van 12 mei 2014 tot uitvoering van de artikelen 25 en volgende van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tenzij deze datum de datum bepaald overeenkomstig paragraaf 1 voorafgaat" vervangen door de woorden "1 december 2004".
Art. 9. Dans l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, les mots " jour de l'entrée en vigueur déterminée par l'article 23 de l'arrêté royal du 12 mai 2014 portant exécution des articles 25 et suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sauf si cette date précède la date fixée conformément au paragraphe 1er " sont remplacés par les mots " 1er décembre 2004 ".
Art. 10. Artikelen 2, 3, 4, 6, 7 et 8 hebben uitwerking op de dag van de inwerkingtreding van de wet van 18 mei 2022 houdende diverse dringende bepalingen inzake gezondheid.
Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.
Art. 10. Les articles 2, 3, 4, 6, 7 et 8 produisent leurs effets le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 18 mai 2022 portant des dispositions diverses urgentes en matière de santé.
L'article 9 produit ses effets le 1er décembre 2004.
Art. 11. De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.