Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
27 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5ter van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
Titre
27 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 5ter de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het bedrag van het aandeel bedoeld in artikel 5ter, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen wordt voor elk aanslagjaar bepaald door de Federale Overheidsdienst Financiën bij het verstrijken van de in artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde termijn voor het betrokken aanslagjaar en wordt aangewend voor het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen door middel van een storting naar de rekening van het Fonds voor financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen die uiterlijk op 25 oktober van het jaar dat volgt op dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, wordt verricht.
Article 1er. Le montant de la quote-part visée à l'article 5ter, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants est déterminé pour chaque exercice d'imposition par le Service public fédéral Finances au terme du délai prévu à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus 1992 et est affecté à la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants, au moyen d'un versement effectué au plus tard le 25 octobre de l'année suivant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition, sur le compte du Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants.
Art. 2. Het bedrag van het in artikel 5ter, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen bedoelde aandeel wordt voor elk aanslagjaar, met uitzondering van de aanslagjaren 2017 en 2018, opnieuw bepaald bij het verstrijken van de in artikel 354, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde termijn.
Het bedrag van verschil tussen het overeenkomstig het eerste lid bepaalde bedrag van het aandeel en het overeenkomstig artikel 1 bepaalde bedrag van het aandeel voor een bepaald aanslagjaar wordt:
1° wanneer het positief is, uiterlijk op 25 mei van het derde jaar dat volgt dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, gestort naar de rekening van het Fonds voor financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen;
2° wanneer het negatief is, in mindering gebracht van de eerstvolgende storting, desgevallend stortingen, in toepassing van artikel 1 of de bepaling onder 1°.
Het bedrag van verschil tussen het overeenkomstig het eerste lid bepaalde bedrag van het aandeel en het overeenkomstig artikel 1 bepaalde bedrag van het aandeel voor een bepaald aanslagjaar wordt:
1° wanneer het positief is, uiterlijk op 25 mei van het derde jaar dat volgt dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, gestort naar de rekening van het Fonds voor financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen;
2° wanneer het negatief is, in mindering gebracht van de eerstvolgende storting, desgevallend stortingen, in toepassing van artikel 1 of de bepaling onder 1°.
Art. 2. Le montant de la quote-part visée à l'article 5ter, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants est déterminé à nouveau pour chaque exercice d'imposition, à l'exception des exercices d'imposition 2017 et 2018, au terme du délai prévu à l'article 354, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992.
Le montant de la différence entre le montant de la quote-part déterminé conformément à l'alinéa 1er et le montant de la quote-part déterminé conformément à l'article 1er pour un exercice d'imposition déterminé est :
1° lorsqu'il est positif, versé au plus tard le 25 mai de la troisième année suivant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition sur le compte du Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants ;
2° lorsqu'il est négatif, porté en déduction du prochain versement, le cas échéant des prochains versements, en application de l'article 1er ou du 1°.
Le montant de la différence entre le montant de la quote-part déterminé conformément à l'alinéa 1er et le montant de la quote-part déterminé conformément à l'article 1er pour un exercice d'imposition déterminé est :
1° lorsqu'il est positif, versé au plus tard le 25 mai de la troisième année suivant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition sur le compte du Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants ;
2° lorsqu'il est négatif, porté en déduction du prochain versement, le cas échéant des prochains versements, en application de l'article 1er ou du 1°.
Art. 3. In afwijking van artikel 1 wordt de storting naar de rekening van het Fonds voor financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen, van de bedragen die zijn bepaald voor de aanslagjaren 2017 en 2018 en uiterlijk op 15 december 2022 verricht.
Art. 3. Par dérogation à l'article 1er, le versement sur le compte du Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants, des montants déterminés pour les exercices d'imposition 2017 et 2018 est effectué au plus tard le 15 décembre 2022.
Art. 4. De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.