Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, van documenten en informatie inzake industriële eigendom
Titre
17 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 relatif à la délivrance, par l'Office de la Propriété Intellectuelle, de documents et d'informations en matière de propriété industrielle
Informations sur le document
Numac: 2021043151
Datum: 2021-11-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021043151
Date: 2021-11-17
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 september 2020 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, van documenten en informatie inzake industriële eigendom, worden de woorden "geeft aanleiding tot de betaling van een vergoeding van 0,50 euro per blad." vervangen door de woorden "geeft geen aanleiding tot de betaling van een vergoeding.".
Article 1er. Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 septembre 2020 relatif à la délivrance, par l'Office de la Propriété Intellectuelle, de documents et d'informations en matière de propriété industrielle, les mots " donne lieu au paiement d'une redevance de 0,50 euros par page. " sont remplacés par les mots " ne donne pas lieu au paiement d'une redevance. ".
Art. 2. In artikel 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
het tweede lid wordt opgeheven;
in het vroegere derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "is onderworpen aan een vergoeding van 5 euro." vervangen door de woorden "geeft geen aanleiding tot de betaling van een vergoeding.".
Art. 2. Dans l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
l'alinéa 2 est abrogé ;
dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 2, les mots " est soumise à une redevance de 5 euros. " sont remplacés par les mots " ne donne pas lieu au paiement d'une redevance. ".
Art. 3. In artikel 3, van hetzelfde besluit, wordt de zin "Deze aanvragen zijn onderworpen aan de betaling van een vergoeding van 12 euro per octrooi." vervangen als volgt:
"Deze aanvragen geven geen aanleiding tot de betaling van een vergoeding.".
Art. 3. Dans l'article 3, du même arrêté, la phrase " Ces demandes sont soumises au paiement d'une redevance de 12 euros par brevet. " est remplacée par la phrase :
" Ces demandes ne donnent pas lieu au paiement d'une redevance. ".
Art. 4. In artikel 6, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
" § 1. De betaling van de vergoeding, bepaald in artikel 5, kan worden verricht door overschrijving op de bankrekening van de Dienst, of door middel van een daartoe bij de Dienst verstrekte elektronische betaling.
De betaling van de vergoeding wordt geacht verricht te zijn op de datum waarop zij wordt geboekt op het krediet van de rekening van de Dienst, wanneer de betaling geschiedt via overschrijving of via een daartoe bij de Dienst verstrekt elektronisch betaalmiddel.";
paragraaf 2 wordt opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 6, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1er. Le paiement de la redevance, prévue à l'article 5, peut être effectué par virement au compte bancaire de l'Office ou au moyen d'un paiement électronique prévu à cet effet à l'Office.
Le paiement de la redevance est réputé effectué à la date de son inscription au crédit du compte de l'Office lorsque le paiement s'opère par virement ou par un moyen de paiement électronique prévu à cet effet à l'Office. " ;
le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 december 2021.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2021.
Art. 6. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.