Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit betreffende de benaming en de kenmerken van de mariene gasolies en de residuele scheepsbrandstoffen
Titre
21 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal relatif à la dénomination et aux caractéristiques des gasoils marins et des combustibles marins résiduels
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Dit besluit heeft tot doel de kwaliteit van de mariene gasolies en de residuele scheepsbrandstoffen te controleren met uitzondering van het zwavelgehalte.
Article 1er. Le présent arrêté a pour objectif de contrôler la qualité des gasoils marins et des combustibles marins résiduels à l'exception de la teneur en soufre.
Art. 2. Dit besluit is uitsluitend van toepassing op mariene gasolies en residuele scheepsbrandstoffen bestemd voor de zeescheepvaart en dit voor de volledige bevoorradingsketen, zoals bedoeld in artikel 3, 1°, tot op het moment van de levering aan vaartuigen wanneer zij zich in één van de Belgische havens bevinden.
Art. 2. Le présent arrêté s'applique exclusivement à des gasoils marins et à des combustibles marins résiduels destinés à la navigation maritime et ceci pour toute la chaîne d'approvisionnement, visée à l'article 3, 1°, jusqu'au moment de la livraison aux navires, lorsque ceux-ci se trouvent dans un des ports belges.
Art. 3. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° "bevoorradingsketen": alle vervoershandelingen en daarmee verbonden handelingen en processen vanaf de productie tot de verkoop aan de eindverbruiker, inclusief opslag;
2° "mariene gasolie": een vloeibare brandstof zoals gedefinieerd in de norm NBN T52-703, laatste versie;
3° "residuele scheepsbrandstof": een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof bestemd voor de zeescheepvaart, die residuen van de behandeling van aardolie bevat. De residuele scheepsbrandstof omvat de volgende categorieën: RMA10 tot en met RMK700.
1° "bevoorradingsketen": alle vervoershandelingen en daarmee verbonden handelingen en processen vanaf de productie tot de verkoop aan de eindverbruiker, inclusief opslag;
2° "mariene gasolie": een vloeibare brandstof zoals gedefinieerd in de norm NBN T52-703, laatste versie;
3° "residuele scheepsbrandstof": een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof bestemd voor de zeescheepvaart, die residuen van de behandeling van aardolie bevat. De residuele scheepsbrandstof omvat de volgende categorieën: RMA10 tot en met RMK700.
Art. 3. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° " chaîne d'approvisionnement " : toutes les opérations de transport et les opérations et processus associés de la production à la vente au consommateur final, y compris le stockage ;
2° " gasoil marin " : tout combustible liquide tel que défini par la norme NBN T52-703, dernière version ;
3° " combustible marin résiduel " : tout combustible liquide, destiné à la navigation maritime, dérivé du pétrole et contenant les résidus du traitement du pétrole. Le combustible marin résiduel comprend les catégories suivantes : RMA10 à RMK700 inclus.
1° " chaîne d'approvisionnement " : toutes les opérations de transport et les opérations et processus associés de la production à la vente au consommateur final, y compris le stockage ;
2° " gasoil marin " : tout combustible liquide tel que défini par la norme NBN T52-703, dernière version ;
3° " combustible marin résiduel " : tout combustible liquide, destiné à la navigation maritime, dérivé du pétrole et contenant les résidus du traitement du pétrole. Le combustible marin résiduel comprend les catégories suivantes : RMA10 à RMK700 inclus.
Art. 4. § 1. De mariene gasolie beantwoordt aan de norm NBN T 52-703, laatste versie, met uitzondering van de verwijzing naar het zwavelgehalte.
§ 2. De residuele scheepsbrandstof beantwoordt aan de kenmerken vermeld in de tabel in bijlage.
§ 3. De mariene gasolies en de residuele scheepsbrandstoffen mogen geen additieven of chemische stoffen bevatten in een concentratie die:
1° de veiligheid van de schepen in gevaar brengt of de prestaties van de machines vermindert; of
2° schadelijk is voor de volksgezondheid; of
3° aanzienlijk bijdraagt tot een verhoging van de milieuverontreiniging.
§ 2. De residuele scheepsbrandstof beantwoordt aan de kenmerken vermeld in de tabel in bijlage.
§ 3. De mariene gasolies en de residuele scheepsbrandstoffen mogen geen additieven of chemische stoffen bevatten in een concentratie die:
1° de veiligheid van de schepen in gevaar brengt of de prestaties van de machines vermindert; of
2° schadelijk is voor de volksgezondheid; of
3° aanzienlijk bijdraagt tot een verhoging van de milieuverontreiniging.
Art. 4. § 1er. Le gasoil marin répond à la norme NBN T 52-703, dernière version, exception faite de la référence à la teneur en soufre.
§ 2. Le combustible marin résiduel répond aux caractéristiques mentionnées dans le tableau en annexe.
§ 3. Les gasoils marins et les combustibles marins résiduels ne peuvent pas contenir d'additifs quelconques ou de substances chimiques dans une concentration qui :
1° mette en danger la sécurité des navires ou réduise les performances de la machinerie ; ou
2° soit nocive pour la santé publique ; ou
3° contribue fortement à augmenter la pollution de l'environnement.
§ 2. Le combustible marin résiduel répond aux caractéristiques mentionnées dans le tableau en annexe.
§ 3. Les gasoils marins et les combustibles marins résiduels ne peuvent pas contenir d'additifs quelconques ou de substances chimiques dans une concentration qui :
1° mette en danger la sécurité des navires ou réduise les performances de la machinerie ; ou
2° soit nocive pour la santé publique ; ou
3° contribue fortement à augmenter la pollution de l'environnement.
Art. 5. § 1. Het is verboden een product op de markt te brengen onder de benaming mariene gasolie, indien het niet de kenmerken bezit bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 3.
§ 2. Het op de markt brengen van een product onder de benaming residuele scheepsbrandstof dat niet de kenmerken bezit bedoeld in artikel 4, §§ 2 en 3 is enkel toegelaten indien aan volgende voorwaarden is voldaan:
1° er wordt een voorafgaand schriftelijk of elektronisch akkoord bekomen tussen leverancier en afnemer;
2° de parameters waarvan de waarden afwijken van de eisen vermeld in de tabel in bijlage, worden aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering;
3° de parameters "vlampunt", "waterstofsulfide" en "gebruikte smeerolie", vermeld in de tabel in bijlage, zijn uitgesloten van dergelijke toelating tot afwijking.
§ 2. Het op de markt brengen van een product onder de benaming residuele scheepsbrandstof dat niet de kenmerken bezit bedoeld in artikel 4, §§ 2 en 3 is enkel toegelaten indien aan volgende voorwaarden is voldaan:
1° er wordt een voorafgaand schriftelijk of elektronisch akkoord bekomen tussen leverancier en afnemer;
2° de parameters waarvan de waarden afwijken van de eisen vermeld in de tabel in bijlage, worden aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering;
3° de parameters "vlampunt", "waterstofsulfide" en "gebruikte smeerolie", vermeld in de tabel in bijlage, zijn uitgesloten van dergelijke toelating tot afwijking.
Art. 5. § 1er. Il est interdit de mettre sur le marché un produit sous la dénomination de gasoil marin, s'il ne présente pas les caractéristiques visées à l'article 4, §§ 1er et 3.
§ 2. La mise sur le marché d'un produit sous la dénomination de combustible marin résiduel qui ne présente pas les caractéristiques visées à l'article 4, §§ 2 et 3, n'est autorisée que si les conditions suivantes sont remplies :
1° un accord, par écrit ou par voie électronique préalable conclu entre fournisseur et acheteur ;
2° les paramètres dont les valeurs divergent des exigences reprises dans le tableau en annexe, sont indiqués sur les documents relatifs à la vente et à la livraison ;
3° les paramètres " point d'éclair ", " hydrogène sulfuré " et " huiles lubrifiantes usagées ", indiqués dans le tableau en annexe, sont exclus de cette autorisation de dérogation.
§ 2. La mise sur le marché d'un produit sous la dénomination de combustible marin résiduel qui ne présente pas les caractéristiques visées à l'article 4, §§ 2 et 3, n'est autorisée que si les conditions suivantes sont remplies :
1° un accord, par écrit ou par voie électronique préalable conclu entre fournisseur et acheteur ;
2° les paramètres dont les valeurs divergent des exigences reprises dans le tableau en annexe, sont indiqués sur les documents relatifs à la vente et à la livraison ;
3° les paramètres " point d'éclair ", " hydrogène sulfuré " et " huiles lubrifiantes usagées ", indiqués dans le tableau en annexe, sont exclus de cette autorisation de dérogation.
Art. 6. Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken of alle andere commerciële benamingen, worden de benamingen van de categorieën mariene gasolie overeenkomstig de in artikel 4, § 1, bedoelde norm aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering.
Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken of alle andere commerciële benamingen, worden de benamingen van de categorieën residuele scheepsbrandstof overeenkomstig de in artikel 4, § 2 bedoelde tabel aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering met, in voorkomend geval, vermelding van de afwijkende parameters, zoals voorzien door artikel 5, § 2, 2°.
Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken of alle andere commerciële benamingen, worden de benamingen van de categorieën residuele scheepsbrandstof overeenkomstig de in artikel 4, § 2 bedoelde tabel aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering met, in voorkomend geval, vermelding van de afwijkende parameters, zoals voorzien door artikel 5, § 2, 2°.
Art. 6. Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané de marques ou de toutes autres appellations commerciales, les dénominations des catégories de gasoil marin sont indiquées sur les documents relatifs à la vente et à la livraison, conformément à la norme visée à l'article 4, § 1er.
Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané de marques ou de toutes autres appellations commerciales, les dénominations des catégories de combustible marin résiduel sont indiquées sur les documents relatifs à la vente et à la livraison, conformément au tableau visé à l'article 4, § 2, avec, le cas échéant, une indication des paramètres divergents, tel que prévu à l'article 5, § 2, 2°.
Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané de marques ou de toutes autres appellations commerciales, les dénominations des catégories de combustible marin résiduel sont indiquées sur les documents relatifs à la vente et à la livraison, conformément au tableau visé à l'article 4, § 2, avec, le cas échéant, une indication des paramètres divergents, tel que prévu à l'article 5, § 2, 2°.
Art. 7. Het koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie wordt opgeheven.
Art. 7. L'arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin, est abrogé.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor de Noordzee, de minister bevoegd voor K.M.O, de minister bevoegd voor Leefmilieu en de minister bevoegd voor Energie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions, le ministre qui a les P.M.E. dans ses attributions, le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions et le ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 29-09-2021, p. 104174)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 29-09-2021, p. 104173)