Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 MAART 2020. - Ministerieel besluit betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij KB2020-06-18/01, art. 1) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-03-2020 en tekstbijwerking tot 10-06-2020)
Titre
19 MARS 2020. - Arrêté ministériel relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative (NOTE : confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur par AR2020-06-18/01, art. 1) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-03-2020 et mise à jour au 10-06-2020)
Informations sur le document
Numac: 2020040675
Datum: 2020-03-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020040675
Date: 2020-03-19
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. § 1. Wanneer een activiteit van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard geen doorgang kan vinden om reden van de coronacrisis, is de persoon die deze activiteit organiseert, gerechtigd aan de houder van een betalend toegangsticket tot deze activiteit een tegoedbon ter waarde van het betaalde bedrag te verstrekken in plaats van een terugbetaling.
Deze tegoedbon mag worden afgeleverd wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan :
[1 een activiteit met dezelfde essentiële kenmerken]1 wordt op een latere datum georganiseerd op dezelfde of een nabijgelegen locatie;
de activiteit wordt opnieuw georganiseerd [1 binnen een termijn van twee jaar na de datum van het oorspronkelijke evenement]1;
de tegoedbon vertegenwoordigt de volledige waarde van het bedrag dat voor het oorspronkelijke toegangsbewijs is betaald;
aan de houder van het toegangsbewijs wordt geen enkele kost in rekening gebracht voor het afleveren van de tegoedbon;
de tegoedbon vermeldt uitdrukkelijk dat hij werd afgeleverd als gevolg van de coronacrisis;
[1 6° er mag aan de houder van de tegoedbon geen toeslag worden aangerekend voor het bijwonen van het nieuwe evenement.]1
[1 De tegoedbon mag het recht toekennen om andere producten van de uitgever ervan aan te kopen binnen de termijn bedoeld in de bepaling onder 2° van het vorige lid.]1
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 heeft de houder van het toegangsbewijs het recht op terugbetaling, wanneer hij het bewijs levert dat hij verhinderd is om de activiteit bij te wonen op de nieuwe datum.
Article 1er. § 1er. Lorsqu'une activité de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive ou récréative ne peut avoir lieu en raison de la crise du coronavirus, la personne qui organise cette activité est en droit de délivrer au détenteur d'un titre d'accès payant pour cette activité, au lieu d'un remboursement, un bon à valoir correspondant à la valeur du montant payé.
Ce bon à valoir peut être délivré lorsque les conditions suivantes sont remplies :
[1 une activité ayant les mêmes caractéristiques essentielles]1 est organisée ultérieurement au même endroit ou à proximité de celui-ci;
l'activité est réorganisée [1 dans un délai de deux ans qui suit la date de l'événement initial]1;
le bon à valoir représente la valeur totale du montant payé pour le titre d'accès original;
aucun coût ne sera mis en compte au détenteur du titre d'accès pour la délivrance du bon à valoir;
le bon à valoir indique explicitement qu'il a été délivré à la suite de la crise du coronavirus;
[1 6° aucun supplément ne peut être demandé au détenteur du bon à valoir pour assister au nouvel événement.]1
[1 Le bon à valoir peut octroyer le droit d'acheter d'autres produits de son émetteur pendant le délai visé au 2° de l'alinéa précédent.]1
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le détenteur du titre d'accès a droit au remboursement lorsqu'il prouve qu'il est empêché d'assister à l'activité à la nouvelle date.
Art. 2. Wanneer de activiteit niet opnieuw wordt georganiseerd onder de voorwaarden bedoeld in artikel 1, heeft de houder van het toegangsbewijs of van de vervangende tegoedbon recht op de terugbetaling van de prijs van het oorspronkelijke toegangsbewijs.
In dit geval beschikt de persoon die de activiteit organiseert, over een termijn van drie maanden na de buitenwerkingtreding van dit besluit om de houder van het toegangsbewijs terug te betalen.
Art. 2. Lorsque l'activité n'est pas réorganisée dans les conditions visées à l'article 1er, le détenteur du titre d'accès ou du bon à valoir a droit au remboursement du prix du titre d'accès original.
Dans ce cas, la personne qui organise l'activité dispose d'un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le présent arrêté cesse d'être en vigueur pour rembourser le détenteur du titre d'accès.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking [1 zes maanden]1 na zijn inwerkingtreding.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur [1 six mois]1 après son entrée en vigueur.