Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers
Titre
7 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs
Informations sur le document
Numac: 2019042442
Datum: 2019-11-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019042442
Date: 2019-11-07
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 8, 2°, van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de Gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 2013 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 september 2016, worden de woorden "125 euro" vervangen door de woorden "50 euro".
Article 1er. Dans l'article 8, 2°, de l'arrêté royal n° 18, du 29 décembre 1992, relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 30 avril 2013 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 septembre 2016, les mots "125 euros" sont remplacés par les mots "50 euros".
Art. 2. In artikel 8, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 2013 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2019, worden de woorden "50 euro" vervangen door de woorden "125 euro".
Art. 2. Dans l'article 8, 2°, du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 30 avril 2013 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2019, les mots "50 euros" sont remplacés par les mots "125 euros".
Art. 3. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017.
  Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2020.
Art. 3. L'article 1er produit ses effets le 1er septembre 2017.
  L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2020.
Art. 4. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Nota
  (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:
  Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
  Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, Ed 2;
  Wet van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, Ed 1;
  Koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, Ed 4;
  Koninklijk besluit van 30 april 2013, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2013;
  Koninklijk besluit van 21 september 2016, Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2016;
  Koninklijk besluit van 7 november 2019, Belgisch Staatsblad van 20 november 2019;
  Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Art. 4. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.(1) Références au Moniteur belge :
  Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969 ;
  Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, Ed 2 ;
  Loi du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, Ed 1 ;
  Arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, Ed 4 ;
  Arrêté royal du 30 avril 2013, Moniteur belge du 8 mai 2013 ;
  Arrêté royal du 21 septembre 2016, Moniteur belge du 11 octobre 2016 ;
  Arrêté royal du 7 novembre 2019, Moniteur belge du 20 novembre 2019 ;
  Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.