Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° vergoeding : het recht op vergoeding bedoeld in artikel XI.240 van het Wetboek van economisch recht;
2° overheid :
a) de Staat, de gemeenschappen, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Franse gemeenschapscommissie, de Vlaamse gemeenschapscommissie, de gewesten, de provincies, de gemeenten, alsmede de verenigingen gevormd door één of meer ervan;
b) de organismen van openbaar nut, de publiekrechtelijke verenigingen, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, de gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen, de polders en wateringen, de binnengemeentelijke territoriale organen, de ruilverkavelingscomités;
c) de rechtspersonen opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn, die rechtspersoonlijkheid bezitten en waarvan de werkzaamheden in hoofdzaak gefinancierd worden door de overheden of instellingen bedoeld in de bepalingen onder a) en b), of waarvan het beheer aan het toezicht van die overheden of instellingen onderworpen is of waarvan meer dan de helft van de leden van de raad van bestuur, van de directie of van de raad van toezicht door die overheden of instellingen [wordt] aangewezen; (Erratum, zie B.St. 07-09-2017, p. 82511)
3° onderwijsinstelling : instelling die onderwijs of opleidingen verstrekt en die daartoe door de overheid is erkend of opgericht, evenals de openbare instellingen en de instellingen die behoren tot het verenigingswezen en werkzaam zijn in het domein van de tewerkstelling, de beroepsopleiding en de socio-professionele integratie;
4° wetenschappelijke onderzoeksinstelling : erkende instelling die in uitvoering van artikel 275, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is opgenomen in de lijst van de bijlage IIIquater van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 in uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
5° beheersvennootschap : de vennootschap die in uitvoering van artikel XI.242, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, belast is met de inning en de verdeling van de vergoeding voor illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek;
6° de referentieperiode : de jaarlijkse periode waarop de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betrekking heeft. Deze periode komt overeen met een kalenderjaar;
7° Minister : de Minister bevoegd voor het auteursrecht;
8° de controledienst : de controledienst bedoeld in artikel XI.279 van het Wetboek van economisch recht.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
31 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 16-08-2017 en tekstbijwerking tot 20-02-2024)
Titre
31 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 16-08-2017 et mise à jour au 20-02-2024)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Definities
HOOFDSTUK 2. - Bedragen van de vergoeding ter i...
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de inning van...
Afdeling 1. - Tijdstip waarop de vergoeding ver...
Afdeling 2. - Aangifte
Afdeling 3. - Kennisgeving van het bedrag van d...
Afdeling 4. - Aangifte en betaling voor rekenin...
HOOFDSTUK 4. - Nadere regels voor de controle
HOOFDSTUK 5. - Verdeelsleutel van de vergoeding
HOOFDSTUK 6. - Goedkeuring van de verdelingsregels
HOOFDSTUK 7. - Administratieve vereenvoudiging
HOOFDSTUK 8. - Aanpassing van de bedragen van d...
HOOFDSTUK 9. - Raadpleging van de betrokken mil...
HOOFDSTUK 10. - Procedure van goedkeuring door ...
HOOFDSTUK 11. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Définitions
CHAPITRE 2. - Montants de la rémunération à des...
CHAPITRE 3. - Modalités de perception de la rém...
Section 1ère. - Moment où la rémunération est due
Section 2. - Déclaration
Section 3. - Notification du montant de la rému...
Section 4. - Déclaration et paiement pour le co...
CHAPITRE 4. - Modalités de contrôle
CHAPITRE 5. - Clé de répartition de la rémunéra...
CHAPITRE 6. - Agrément des règles de répartition
CHAPITRE 7. - Simplification administrative
CHAPITRE 8. - Adaptation des montants de la rém...
CHAPITRE 9. - Consultation des milieux intéressés
CHAPITRE 10. - Procédure d'agrément par le Mini...
CHAPITRE 11. - Dispositions finales
Tekst (32)
Texte (32)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° la rémunération : le droit à rémunération visé à l'article XI.240 du Code de droit économique;
2° les pouvoirs publics :
a) l'Etat, les communautés, la commission communautaire commune, la commission communautaire française, la commission communautaire flamande, les régions, les provinces, les communes ainsi que les associations formées par un ou plusieurs de ceux-ci;
b) les organismes d'intérêt public, les associations de droit public, les centres publics d'aide sociale, les fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, les sociétés de développement régional, les polders et wateringues, les organes territoriaux intracommunaux, les comités de remembrement des biens ruraux;
c) les personnes morales qui ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial, qui sont dotées de la personnalité juridique et dont soit l'activité est financée majoritairement par les autorités ou les organismes mentionnés aux a) et b), soit la gestion est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de la moitié des membres du conseil d'administration, de la direction ou du conseil de surveillance est désignée par ces autorités ou organismes;
3° l'établissement d'enseignement : un établissement qui a pour activité l'enseignement ou la formation et qui est reconnu ou organisé à cette fin par un pouvoir public, ou un établissement public ou un établissement appartenant au secteur associatif, actif dans le domaine de l'emploi, de la formation professionnelle et de l'insertion socio-professionnelle;
4° les institutions de recherche scientifique : les institutions agréées qui, en exécution de l'article 275, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, sont reprises dans la liste de l'annexe IIIquater de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993 du Code des impôts sur les revenus 1992;
5° la société de gestion : la société chargée de percevoir et de répartir la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique en exécution de l'article XI.242, alinéa 3, du Code de droit économique;
6° la période de référence : la période annuelle à laquelle la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique se rapporte. Cette période correspond à une année calendrier;
7° le Ministre : le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions;
8° le service de contrôle : le service de contrôle visé à l'article XI.279 du Code de droit économique.
1° la rémunération : le droit à rémunération visé à l'article XI.240 du Code de droit économique;
2° les pouvoirs publics :
a) l'Etat, les communautés, la commission communautaire commune, la commission communautaire française, la commission communautaire flamande, les régions, les provinces, les communes ainsi que les associations formées par un ou plusieurs de ceux-ci;
b) les organismes d'intérêt public, les associations de droit public, les centres publics d'aide sociale, les fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, les sociétés de développement régional, les polders et wateringues, les organes territoriaux intracommunaux, les comités de remembrement des biens ruraux;
c) les personnes morales qui ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial, qui sont dotées de la personnalité juridique et dont soit l'activité est financée majoritairement par les autorités ou les organismes mentionnés aux a) et b), soit la gestion est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de la moitié des membres du conseil d'administration, de la direction ou du conseil de surveillance est désignée par ces autorités ou organismes;
3° l'établissement d'enseignement : un établissement qui a pour activité l'enseignement ou la formation et qui est reconnu ou organisé à cette fin par un pouvoir public, ou un établissement public ou un établissement appartenant au secteur associatif, actif dans le domaine de l'emploi, de la formation professionnelle et de l'insertion socio-professionnelle;
4° les institutions de recherche scientifique : les institutions agréées qui, en exécution de l'article 275, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, sont reprises dans la liste de l'annexe IIIquater de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993 du Code des impôts sur les revenus 1992;
5° la société de gestion : la société chargée de percevoir et de répartir la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique en exécution de l'article XI.242, alinéa 3, du Code de droit économique;
6° la période de référence : la période annuelle à laquelle la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique se rapporte. Cette période correspond à une année calendrier;
7° le Ministre : le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions;
8° le service de contrôle : le service de contrôle visé à l'article XI.279 du Code de droit économique.
HOOFDSTUK 2. - Bedragen van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek
CHAPITRE 2. - Montants de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique
Art. 2. Het bedrag van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek bevat een forfaitair bedrag dat, met inachtneming van de doelstellingen voor bevordering van onderwijsactiviteiten, als volgt wordt bepaald :
1° 50 cent per leerling in het kleuteronderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
2° 1,86 euro per leerling in het lager onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
3° 2,65 euro per leerling in het secundair onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
4° 2,21 euro per voltijds equivalente student in het hoger en universitair onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode; dit bedrag omvat tevens een vergoeding voor de reproducties en mededelingen aan het publiek van werken, databanken en prestaties voor wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in de artikelen XI.191/1, § 1, 3° en 4°, XI.191/2, § 1 en XI.217/1, 3° en 4° van het Wetboek van economisch recht verricht door de onderzoekers van universiteiten en hogescholen;
5° 7,5 cent per leerling of student in het deeltijds kunstonderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
6° 30 cent per cursist in het volwassenenonderwijs en het onderwijs ter sociale bevordering gedurende een bepaalde referentieperiode;
7° 2,21 euro per voltijds equivalente persoon die wetenschappelijk onderzoek uitoefent in een wetenschappelijke onderzoeksinstelling gedurende een bepaalde referentieperiode.
Het aantal leerlingen en studenten gedurende een bepaalde referentieperiode wordt bepaald op basis van het aantal leerlingen en studenten gedurende het school- of academiejaar dat in het kalenderjaar voor de referentieperiode eindigt.
Voor wat betreft het Gemeenschapsonderwijs en het door de Gemeenschappen gesubsidieerd onderwijs, zullen de door de Gemeenschappen geverifieerde cijfers van het aantal leerlingen en studenten worden gebruikt.
De wijze van berekening van het aantal personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenen gedurende de referentieperiode bedoeld in artikel 1, wordt bepaald op basis van het aantal voltijds equivalente personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenden in het kalenderjaar dat voorafgaat aan de referentieperiode.
1° 50 cent per leerling in het kleuteronderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
2° 1,86 euro per leerling in het lager onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
3° 2,65 euro per leerling in het secundair onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
4° 2,21 euro per voltijds equivalente student in het hoger en universitair onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode; dit bedrag omvat tevens een vergoeding voor de reproducties en mededelingen aan het publiek van werken, databanken en prestaties voor wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in de artikelen XI.191/1, § 1, 3° en 4°, XI.191/2, § 1 en XI.217/1, 3° en 4° van het Wetboek van economisch recht verricht door de onderzoekers van universiteiten en hogescholen;
5° 7,5 cent per leerling of student in het deeltijds kunstonderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode;
6° 30 cent per cursist in het volwassenenonderwijs en het onderwijs ter sociale bevordering gedurende een bepaalde referentieperiode;
7° 2,21 euro per voltijds equivalente persoon die wetenschappelijk onderzoek uitoefent in een wetenschappelijke onderzoeksinstelling gedurende een bepaalde referentieperiode.
Het aantal leerlingen en studenten gedurende een bepaalde referentieperiode wordt bepaald op basis van het aantal leerlingen en studenten gedurende het school- of academiejaar dat in het kalenderjaar voor de referentieperiode eindigt.
Voor wat betreft het Gemeenschapsonderwijs en het door de Gemeenschappen gesubsidieerd onderwijs, zullen de door de Gemeenschappen geverifieerde cijfers van het aantal leerlingen en studenten worden gebruikt.
De wijze van berekening van het aantal personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenen gedurende de referentieperiode bedoeld in artikel 1, wordt bepaald op basis van het aantal voltijds equivalente personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenden in het kalenderjaar dat voorafgaat aan de referentieperiode.
Art. 2. Le montant de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique comprend un montant forfaitaire qui, en tenant compte des objectifs de promotion des activités d'enseignement, est fixé comme suit :
1° 50 cents par élève dans l'enseignement maternel durant une période de référence déterminée;
2° 1,86 euros par élève dans l'enseignement primaire durant une période de référence déterminée;
3° 2,65 euros par élève dans l'enseignement secondaire durant une période de référence déterminée;
4° 2,21 euros par étudiant équivalent temps plein dans l'enseignement supérieur et universitaire durant une période de référence déterminée; ce montant comprend par ailleurs une rémunération pour les reproductions et communications au public d'oeuvres, bases de données et prestations effectuées à des fins de recherche scientifique, par les chercheurs d'universités et de hautes écoles, comme prévues par les articles XI.191/1, § 1er, 3° et 4°, XI.191/2, § 1er et XI.217/1, 3° et 4° du Code de droit économique;
5° 7,5 cents par élève ou étudiant dans l'enseignement artistique à horaire reduit durant une période de référence déterminée;
6° 30 cents par étudiant dans l'enseignement pour adultes et l'éducation de base, ainsi que l'enseignement de promotion sociale durant une période de référence déterminée;
7° 2,21 euros par personne équivalent temps plein qui fait de la recherche scientifique dans une institution de recherche scientifique durant une période de référence déterminée.
Le nombre d'élèves et d'étudiants durant une période de référence déterminée, est fixé sur base du nombre d'élèves et d'étudiants durant l'année scolaire ou académique qui s'est terminée l'année calendrier précédant la période de référence.
En ce qui concerne l'enseignement communautaire et l'enseignement subsidié par les Communautés, les chiffres certifiés par les Communautés concernant le nombre d'élèves et d'étudiants seront utilisés.
Le mode de calcul du nombre de personnes faisant de la recherche scientifique durant la période de référence visée à l'article 1er, est fixé sur base du nombre de personnes équivalents temps plein faisant de la recherche scientifique au cours de l'année calendrier précédent la période de référence.
1° 50 cents par élève dans l'enseignement maternel durant une période de référence déterminée;
2° 1,86 euros par élève dans l'enseignement primaire durant une période de référence déterminée;
3° 2,65 euros par élève dans l'enseignement secondaire durant une période de référence déterminée;
4° 2,21 euros par étudiant équivalent temps plein dans l'enseignement supérieur et universitaire durant une période de référence déterminée; ce montant comprend par ailleurs une rémunération pour les reproductions et communications au public d'oeuvres, bases de données et prestations effectuées à des fins de recherche scientifique, par les chercheurs d'universités et de hautes écoles, comme prévues par les articles XI.191/1, § 1er, 3° et 4°, XI.191/2, § 1er et XI.217/1, 3° et 4° du Code de droit économique;
5° 7,5 cents par élève ou étudiant dans l'enseignement artistique à horaire reduit durant une période de référence déterminée;
6° 30 cents par étudiant dans l'enseignement pour adultes et l'éducation de base, ainsi que l'enseignement de promotion sociale durant une période de référence déterminée;
7° 2,21 euros par personne équivalent temps plein qui fait de la recherche scientifique dans une institution de recherche scientifique durant une période de référence déterminée.
Le nombre d'élèves et d'étudiants durant une période de référence déterminée, est fixé sur base du nombre d'élèves et d'étudiants durant l'année scolaire ou académique qui s'est terminée l'année calendrier précédant la période de référence.
En ce qui concerne l'enseignement communautaire et l'enseignement subsidié par les Communautés, les chiffres certifiés par les Communautés concernant le nombre d'élèves et d'étudiants seront utilisés.
Le mode de calcul du nombre de personnes faisant de la recherche scientifique durant la période de référence visée à l'article 1er, est fixé sur base du nombre de personnes équivalents temps plein faisant de la recherche scientifique au cours de l'année calendrier précédent la période de référence.
(NOTE : adaptation des montants de l'alinéa 1er, au 01-01-2020, voir 2019-11-27/02)
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de inning van de vergoeding
CHAPITRE 3. - Modalités de perception de la rémunération
Afdeling 1. - Tijdstip waarop de vergoeding verschuldigd is
Section 1ère. - Moment où la rémunération est due
Art. 3. De vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek is verschuldigd op jaarbasis voor elke referentieperiode.
Art. 3. La rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est due sur une base annuelle pour chaque période de référence.
Afdeling 2. - Aangifte
Section 2. - Déclaration
Art. 4. § 1. De onderwijs- of de wetenschappelijke onderzoeksinstelling doet uiterlijk op 31 maart van de referentieperiode aan de hand van het in de tweede paragraaf bedoelde formulier op volledige en nauwkeurige wijze bij de beheersvennootschap aangifte van :
1° de gegevens op grond waarvan zijn identiteit kan worden vastgesteld;
2° het aantal instellingen waarvoor hij een aangifte indient alsook het adres en nadere gegevens ervan;
3° het aantal leerlingen, studenten of personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenen, overeenkomstig artikel 2;
4° de identiteit van de persoon belast met de betrekkingen met de beheersvennootschap, alsmede zijn contactgegevens, inclusief een e-mailadres, indien hij hierover beschikt.
§ 2. Het aangifteformulier bevat ten minste de volgende gegevens :
1° de periode waarop de aangifte betrekking heeft;
2° de termijn binnen welke de aangifte aan de beheersvennootschap moet worden bezorgd;
3° de gegevens waarvan overeenkomstig de eerste paragraaf aangifte wordt gedaan;
4° de verplichting tot het bewaren van het beroepsgeheim zoals bepaald in artikel XI.281 van het Wetboek van economisch recht.
De minister kan de vorm en de inhoud van de in deze paragraaf bedoelde aangiftes bepalen.
§ 3. De beheersvennootschap zendt vóór 1 maart van de referentieperiode, aan de onderwijs- of de wetenschappelijke onderzoeksinstelling van wie zij de identiteit op behoorlijke wijze heeft kunnen vaststellen, een exemplaar van het aangifteformulier toe.
Bovendien bezorgt de beheersvennootschap aan de onderwijs- of de wetenschappelijke onderzoeksinstellingen die daarom verzoeken, de nodige documentatie omtrent de wets- en verordeningsbepalingen inzake de vergoeding, alsook een aangifteformulier.
1° de gegevens op grond waarvan zijn identiteit kan worden vastgesteld;
2° het aantal instellingen waarvoor hij een aangifte indient alsook het adres en nadere gegevens ervan;
3° het aantal leerlingen, studenten of personen die wetenschappelijk onderzoek uitoefenen, overeenkomstig artikel 2;
4° de identiteit van de persoon belast met de betrekkingen met de beheersvennootschap, alsmede zijn contactgegevens, inclusief een e-mailadres, indien hij hierover beschikt.
§ 2. Het aangifteformulier bevat ten minste de volgende gegevens :
1° de periode waarop de aangifte betrekking heeft;
2° de termijn binnen welke de aangifte aan de beheersvennootschap moet worden bezorgd;
3° de gegevens waarvan overeenkomstig de eerste paragraaf aangifte wordt gedaan;
4° de verplichting tot het bewaren van het beroepsgeheim zoals bepaald in artikel XI.281 van het Wetboek van economisch recht.
De minister kan de vorm en de inhoud van de in deze paragraaf bedoelde aangiftes bepalen.
§ 3. De beheersvennootschap zendt vóór 1 maart van de referentieperiode, aan de onderwijs- of de wetenschappelijke onderzoeksinstelling van wie zij de identiteit op behoorlijke wijze heeft kunnen vaststellen, een exemplaar van het aangifteformulier toe.
Bovendien bezorgt de beheersvennootschap aan de onderwijs- of de wetenschappelijke onderzoeksinstellingen die daarom verzoeken, de nodige documentatie omtrent de wets- en verordeningsbepalingen inzake de vergoeding, alsook een aangifteformulier.
Art. 4. § 1er. L'institution d'enseignement ou de recherche scientifique déclare au plus tard pour le 31 mars de la période de référence de manière complète et exacte à la société de gestion au moyen du formulaire visé au paragraphe 2 :
1° les renseignements permettant de l'identifier;
2° le nombre d'établissements pour lesquels elle remet une déclaration ainsi que leurs coordonnées;
3° le nombre d'élèves, d'étudiants ou de personnes qui font de la recherche scientifique, conformément à l'article 2;
4° l'identité de la personne chargée des relations avec la société de gestion, ainsi que ses coordonnées, y compris son adresse e-mail, si elle en possède une.
§ 2. Le formulaire de déclaration contient au moins les mentions suivantes :
1° la période à laquelle la déclaration se rapporte;
2° le délai imparti pour remettre la déclaration à la société de gestion ;
3° les renseignements qui doivent être déclarés en application du paragraphe 1er;
4° l'obligation de secret professionnel prévue à l'article XI.281 du Code de droit économique.
Le Ministre peut déterminer la forme et le contenu des déclarations visées au présent paragraphe.
§ 3. Avant le 1er mars de la période de référence, la société de gestion notifie un exemplaire du formulaire de déclaration aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique qu'elle a pu raisonnablement identifier.
En outre, la société de gestion remet aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, sur demande de leur part, la documentation nécessaire concernant les dispositions légales et réglementaires relatives à la rémunération ainsi que le formulaire de déclaration.
1° les renseignements permettant de l'identifier;
2° le nombre d'établissements pour lesquels elle remet une déclaration ainsi que leurs coordonnées;
3° le nombre d'élèves, d'étudiants ou de personnes qui font de la recherche scientifique, conformément à l'article 2;
4° l'identité de la personne chargée des relations avec la société de gestion, ainsi que ses coordonnées, y compris son adresse e-mail, si elle en possède une.
§ 2. Le formulaire de déclaration contient au moins les mentions suivantes :
1° la période à laquelle la déclaration se rapporte;
2° le délai imparti pour remettre la déclaration à la société de gestion ;
3° les renseignements qui doivent être déclarés en application du paragraphe 1er;
4° l'obligation de secret professionnel prévue à l'article XI.281 du Code de droit économique.
Le Ministre peut déterminer la forme et le contenu des déclarations visées au présent paragraphe.
§ 3. Avant le 1er mars de la période de référence, la société de gestion notifie un exemplaire du formulaire de déclaration aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique qu'elle a pu raisonnablement identifier.
En outre, la société de gestion remet aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, sur demande de leur part, la documentation nécessaire concernant les dispositions légales et réglementaires relatives à la rémunération ainsi que le formulaire de déclaration.
Afdeling 3. - Kennisgeving van het bedrag van de vergoeding
Section 3. - Notification du montant de la rémunération
Art. 5. De beheersvennootschap deelt het bedrag mee van de vergoeding aan de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen binnen een termijn van twee maanden, vanaf de ontvangst van de aangifte.
In de kennisgeving wordt vermeld :
1° de periode waarvoor de vergoeding verschuldigd is;
2° het bedrag van de vergoeding dat de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling verschuldigd is, alsmede de berekening ervan.
In de kennisgeving wordt vermeld :
1° de periode waarvoor de vergoeding verschuldigd is;
2° het bedrag van de vergoeding dat de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling verschuldigd is, alsmede de berekening ervan.
Art. 5. La société de gestion notifie le montant de la rémunération aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique dans un délai de deux mois à dater de la réception de la déclaration.
La notification mentionne :
1° la période pour laquelle la rémunération est due;
2° le montant de la rémunération due par l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique et son calcul.
La notification mentionne :
1° la période pour laquelle la rémunération est due;
2° le montant de la rémunération due par l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique et son calcul.
Afdeling 4. - Aangifte en betaling voor rekening van de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen
Section 4. - Déclaration et paiement pour le compte des établissements d'enseignement ou de recherche scientifique
Art. 6. De overheden en de verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen kunnen beslissen de verplichtingen bepaald in artikel 4 te vervullen voor rekening van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen.
Wanneer de overheden en/of de verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen gebruik maken van deze mogelijkheid, betalen zij aan de beheersvennootschap, het bedrag, bepaald in artikel 2 verschuldigd voor de betrokken onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen.
In dat geval doet de beheersvennootschap de kennisgeving, bepaald in artikel 5, aan de overheden en aan de verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen voor wat die instellingen betreft.
Wanneer de overheden en/of de verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen gebruik maken van deze mogelijkheid, betalen zij aan de beheersvennootschap, het bedrag, bepaald in artikel 2 verschuldigd voor de betrokken onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen.
In dat geval doet de beheersvennootschap de kennisgeving, bepaald in artikel 5, aan de overheden en aan de verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen voor wat die instellingen betreft.
Art. 6. Les pouvoirs publics et les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique peuvent décider de remplir les obligations prévues par l'article 4 pour le compte d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique.
Lorsque les pouvoirs publics et/ou les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique font usage de cette faculté, ils payent à la société de gestion le montant visé à l'article 2 dû pour les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique concernées.
Dans ce cas, la société de gestion effectue la notification visée à l'article 5 aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique pour ce qui concerne ces institutions.
Lorsque les pouvoirs publics et/ou les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique font usage de cette faculté, ils payent à la société de gestion le montant visé à l'article 2 dû pour les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique concernées.
Dans ce cas, la société de gestion effectue la notification visée à l'article 5 aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique pour ce qui concerne ces institutions.
HOOFDSTUK 4. - Nadere regels voor de controle
CHAPITRE 4. - Modalités de contrôle
Art. 7. § 1. De onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen verstrekken aan de beheersvennootschap, op haar verzoek, de gegevens die nodig zijn voor de inning van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek.
Een dergelijk verzoek kan geen betrekking hebben op de officiële door de Gemeenschappen geverifieerde cijfers.
§ 2. De beheersvennootschap doet in het verzoek opgave van :
1° de rechtsgronden van de aanvraag;
2° de gevraagde gegevens;
3° de redenen en het doel van het verzoek;
4° de termijn binnen welke de gevraagde gegevens moeten worden aangeleverd; deze mag niet minder dan twintig werkdagen bedragen te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek;
5° de sancties, bepaald met toepassing van artikel XI.293, vierde lid, van het Wetboek van economisch recht, in het geval dat de toegestane termijn niet zou worden gerespecteerd of in het geval dat onvolledige of kennelijk onjuiste inlichtingen zouden worden gegeven.
§ 3. De gegevens, verkregen als antwoord op een verzoek, mogen niet voor andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan die omschreven in het verzoek.
De onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, kunnen op grond van het verzoek om gegevens aan te leveren niet worden verplicht te erkennen dat zij de wet hebben overtreden of daaraan participeerden.
De termijn, bepaald in paragraaf 2, 4°, begint slechts te lopen wanneer het verzoek om inlichtingen aan de bestemmeling werd betekend bij aangetekende zending met ontvangstbewijs.
De Minister kan de inhoud, het aantal en de frequentie van de verzoeken om gegevens, op zodanige wijze bepalen dat de activiteiten van de ondervraagde entiteiten niet meer dan nodig worden gehinderd.
Een dergelijk verzoek kan geen betrekking hebben op de officiële door de Gemeenschappen geverifieerde cijfers.
§ 2. De beheersvennootschap doet in het verzoek opgave van :
1° de rechtsgronden van de aanvraag;
2° de gevraagde gegevens;
3° de redenen en het doel van het verzoek;
4° de termijn binnen welke de gevraagde gegevens moeten worden aangeleverd; deze mag niet minder dan twintig werkdagen bedragen te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek;
5° de sancties, bepaald met toepassing van artikel XI.293, vierde lid, van het Wetboek van economisch recht, in het geval dat de toegestane termijn niet zou worden gerespecteerd of in het geval dat onvolledige of kennelijk onjuiste inlichtingen zouden worden gegeven.
§ 3. De gegevens, verkregen als antwoord op een verzoek, mogen niet voor andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan die omschreven in het verzoek.
De onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, kunnen op grond van het verzoek om gegevens aan te leveren niet worden verplicht te erkennen dat zij de wet hebben overtreden of daaraan participeerden.
De termijn, bepaald in paragraaf 2, 4°, begint slechts te lopen wanneer het verzoek om inlichtingen aan de bestemmeling werd betekend bij aangetekende zending met ontvangstbewijs.
De Minister kan de inhoud, het aantal en de frequentie van de verzoeken om gegevens, op zodanige wijze bepalen dat de activiteiten van de ondervraagde entiteiten niet meer dan nodig worden gehinderd.
Art. 7. § 1er. Les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, les pouvoirs publics et les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, remettent à la société de gestion, à sa demande, les renseignements nécessaires à la perception de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.
Une telle demande ne peut pas porter sur les chiffres officiels certifiés par les Communautés.
§ 2. La société de gestion indique dans la demande de renseignements :
1° les bases juridiques de la demande;
2° les renseignements demandés;
3° les motifs et le but de la demande;
4° le délai imparti pour fournir les renseignements demandés; celui-ci ne peut être inférieur à vingt jours ouvrables à dater de la réception de la demande;
5° les sanctions prévues en application de l'article XI.293, alinéa 4, du Code de droit économique, au cas où le délai imparti ne serait pas respecté ou au cas où des renseignements incomplets ou manifestement inexacts seraient fournis.
§ 3. Les renseignements obtenus en réponse à une demande ne peuvent être utilisés dans un but ou pour des motifs autres que ceux indiqués dans la demande.
La demande de renseignements ne peut imposer aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, de reconnaître qu'ils ont commis ou participé à une infraction à la loi.
Le délai visé au paragraphe 2, 4°, ne court que si la demande de renseignement est notifiée par envoi recommandé avec accusé de réception.
Le Ministre peut déterminer le contenu, le nombre et la fréquence des demandes de façon à ce qu'elles ne perturbent pas plus que nécessaire les activités des entités interrogées.
Une telle demande ne peut pas porter sur les chiffres officiels certifiés par les Communautés.
§ 2. La société de gestion indique dans la demande de renseignements :
1° les bases juridiques de la demande;
2° les renseignements demandés;
3° les motifs et le but de la demande;
4° le délai imparti pour fournir les renseignements demandés; celui-ci ne peut être inférieur à vingt jours ouvrables à dater de la réception de la demande;
5° les sanctions prévues en application de l'article XI.293, alinéa 4, du Code de droit économique, au cas où le délai imparti ne serait pas respecté ou au cas où des renseignements incomplets ou manifestement inexacts seraient fournis.
§ 3. Les renseignements obtenus en réponse à une demande ne peuvent être utilisés dans un but ou pour des motifs autres que ceux indiqués dans la demande.
La demande de renseignements ne peut imposer aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, de reconnaître qu'ils ont commis ou participé à une infraction à la loi.
Le délai visé au paragraphe 2, 4°, ne court que si la demande de renseignement est notifiée par envoi recommandé avec accusé de réception.
Le Ministre peut déterminer le contenu, le nombre et la fréquence des demandes de façon à ce qu'elles ne perturbent pas plus que nécessaire les activités des entités interrogées.
HOOFDSTUK 5. - Verdeelsleutel van de vergoeding
CHAPITRE 5. - Clé de répartition de la rémunération
Art. 8. § 1. Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de mededeling van werken van letterkunde, databanken of werken van grafische en beeldende kunst ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI.240, eerste en tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, in gelijke delen verdeeld tussen auteurs en de uitgevers.
§ 2. Onder voorbehoud van toepassing van het bepaalde in internationale overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de mededeling van geluidswerken of audiovisuele werken ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI.240, eerste en derde lid, van het Wetboek van economisch recht, verdeeld tussen de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten naar rata van een derde voor elk.
§ 2. Onder voorbehoud van toepassing van het bepaalde in internationale overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de mededeling van geluidswerken of audiovisuele werken ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI.240, eerste en derde lid, van het Wetboek van economisch recht, verdeeld tussen de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten naar rata van een derde voor elk.
Art. 8. § 1er. Sous réserve des conventions internationales, la rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres littéraires, de bases de données ou d'oeuvres d'art graphique ou plastique à des fins d'ullistration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans les conditions visées à l'article XI.240, alinéas 1er et 2, du Code de droit économique, est répartie à parts égales entre les auteurs et les éditeurs.
§ 2. Sous réserve des conventions internationales, la rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres sonores ou audiovisuelles à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans les conditions visées à l'article XI.240, alinéas 1er et 3, du Code de droit économique, est répartie, par tiers, entre les auteurs, les artistes-interprètes ou exécutants et les producteurs.
§ 2. Sous réserve des conventions internationales, la rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres sonores ou audiovisuelles à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans les conditions visées à l'article XI.240, alinéas 1er et 3, du Code de droit économique, est répartie, par tiers, entre les auteurs, les artistes-interprètes ou exécutants et les producteurs.
HOOFDSTUK 6. - Goedkeuring van de verdelingsregels
CHAPITRE 6. - Agrément des règles de répartition
Art. 9. De verdelingsregels inzake de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek die de beheersvennootschap vaststelt, alsook elke wijziging die zij daarin aanbrengt, worden door de Minister overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 10 goedgekeurd.
De in het eerste lid bedoelde verdelingsregels en de wijzigingen ervan worden goedgekeurd indien zij in overeenstemming zijn met de wet.
De Minister kan de goedkeuring intrekken wanneer niet meer is voldaan aan de voorwaarden gesteld voor de toekenning ervan.
De in het eerste lid bedoelde verdelingsregels en de wijzigingen ervan worden goedgekeurd indien zij in overeenstemming zijn met de wet.
De Minister kan de goedkeuring intrekken wanneer niet meer is voldaan aan de voorwaarden gesteld voor de toekenning ervan.
Art. 9. Les règles de répartition de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique que la société de gestion arrête, ainsi que toute modification qu'elle apporte à ces règles, sont agréées par le Ministre conformément aux dispositions du chapitre 10.
Les règles de répartition et les modifications visées à l'alinéa 1er sont agréées si elles sont conformes à la loi.
Le Ministre peut retirer l'agrément dans le cas où les conditions mises à son octroi ne sont plus respectées.
Les règles de répartition et les modifications visées à l'alinéa 1er sont agréées si elles sont conformes à la loi.
Le Ministre peut retirer l'agrément dans le cas où les conditions mises à son octroi ne sont plus respectées.
HOOFDSTUK 7. - Administratieve vereenvoudiging
CHAPITRE 7. - Simplification administrative
Art. 10. § 1. De beheersvennootschap richt een platform op en zorgt voor het beheer ervan, waarbij de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, die dat wensen :
1° hun verplichtingen op grond van artikel 4, § 1, kunnen nakomen, de factuur van de verschuldigde vergoeding kunnen krijgen en deze kunnen betalen;
2° aan de beheersvennootschap verzoeken kunnen richten op grond van artikel 4, § 3, tweede lid.
Er kunnen de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, geen kosten worden aangerekend omdat zij er niet voor kiezen om hun verbintenissen via het platform na te komen.
Wanneer onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, het platform wensen te gebruiken als bedoeld in het eerste lid, kan de beheersvennootschap haar verplichtingen jegens hen op grond van de artikelen 4, § 3 en 5 nakomen via dit platform, voor zover de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, daartoe niet op eigen initiatief het platform moeten raadplegen.
§ 2. De beheersvennootschap kan met de personen bedoeld in artikel 7, § 1 die dat wensen, en volgens de voorwaarden bepaald in dat artikel, de verzoeken om en mededelingen van gegevens bedoeld in artikel 7 organiseren via het platform bedoeld in paragraaf 1.
§ 3. Het platform bedoeld in paragraaf 1 bestaat in een dienst die voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° hij wordt gratis van op afstand, via elektronische weg verstrekt;
2° hij is permanent toegankelijk voor de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen;
3° hij is gebruiksvriendelijk;
4° hij geeft ontvangstbevestiging van de door de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, door de overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, meegedeelde gegevens;
5° hij omvat technische maatregelen waarbij de identiteit van de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling, of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, de identiteit van overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, de integriteit van de meegedeelde gegevens en het moment waarop deze worden meegedeeld kunnen worden gewaarborgd.
De Minister kan na raadpleging van de Adviescommissie voor de betrokken milieus bedoeld in artikel 12, beslissen welke technische maatregelen moeten worden genomen op grond van het eerste lid, 5°.
De beheersvennootschap richt het in paragraaf 1 bedoelde platform op tegen [1 1 september 2018]1. Deze termijn kan om gemotiveerde redenen verlengd worden door de Minister.
§ 4. De beheersvennootschap is verantwoordelijk voor de verwerking van persoonsgegevens uitgevoerd in het raam van het platform bedoeld in paragraaf 1, in de zin van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
1° hun verplichtingen op grond van artikel 4, § 1, kunnen nakomen, de factuur van de verschuldigde vergoeding kunnen krijgen en deze kunnen betalen;
2° aan de beheersvennootschap verzoeken kunnen richten op grond van artikel 4, § 3, tweede lid.
Er kunnen de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, geen kosten worden aangerekend omdat zij er niet voor kiezen om hun verbintenissen via het platform na te komen.
Wanneer onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, het platform wensen te gebruiken als bedoeld in het eerste lid, kan de beheersvennootschap haar verplichtingen jegens hen op grond van de artikelen 4, § 3 en 5 nakomen via dit platform, voor zover de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, daartoe niet op eigen initiatief het platform moeten raadplegen.
§ 2. De beheersvennootschap kan met de personen bedoeld in artikel 7, § 1 die dat wensen, en volgens de voorwaarden bepaald in dat artikel, de verzoeken om en mededelingen van gegevens bedoeld in artikel 7 organiseren via het platform bedoeld in paragraaf 1.
§ 3. Het platform bedoeld in paragraaf 1 bestaat in een dienst die voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° hij wordt gratis van op afstand, via elektronische weg verstrekt;
2° hij is permanent toegankelijk voor de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen;
3° hij is gebruiksvriendelijk;
4° hij geeft ontvangstbevestiging van de door de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, door de overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, meegedeelde gegevens;
5° hij omvat technische maatregelen waarbij de identiteit van de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling, of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, de identiteit van overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, de integriteit van de meegedeelde gegevens en het moment waarop deze worden meegedeeld kunnen worden gewaarborgd.
De Minister kan na raadpleging van de Adviescommissie voor de betrokken milieus bedoeld in artikel 12, beslissen welke technische maatregelen moeten worden genomen op grond van het eerste lid, 5°.
De beheersvennootschap richt het in paragraaf 1 bedoelde platform op tegen [1 1 september 2018]1. Deze termijn kan om gemotiveerde redenen verlengd worden door de Minister.
§ 4. De beheersvennootschap is verantwoordelijk voor de verwerking van persoonsgegevens uitgevoerd in het raam van het platform bedoeld in paragraaf 1, in de zin van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
Modifications
Art. 10. § 1er. La société de gestion met en place et gère une plate-forme permettant aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, qui le choisissent :
1° d'exécuter leurs obligations en vertu de l'article 4, § 1er, de recevoir la facture de la rémunération due et de la payer;
2° de lui adresser des demandes en vertu de l'article 4, § 3, alinéa 2.
Aucun frais ne peut être mis à charge des institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, parce qu'ils choisissent de ne pas exécuter leurs obligations via la plate-forme.
Lorsque les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, choisissent d'utiliser la plate-forme visée à l'alinéa 1er, la société de gestion peut exécuter ses obligations à leur égard en vertu des articles 4, § 3 et 5 par l'intermédiaire de cette plate-forme, pour autant que cela ne nécessite pas que cette institution d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, ces pouvoirs publics et ces associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, consultent d'initiative la plate-forme.
§ 2. La société de gestion peut, avec les personnes visées à l'article 7, § 1er, qui le choisissent, et selon les conditions de cet article, organiser les demandes et communications de renseignements visées à l'article 7 au moyen de la plate-forme visée au paragraphe 1er.
§ 3. La plate-forme visée au paragraphe 1er consiste en un service qui répond aux conditions suivantes :
1° il est presté gratuitement, à distance, par voie électronique;
2° il est accessible en permanence aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique;
3° il est simple d'utilisation;
4° il accuse réception des données communiquées par l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, par les pouvoirs publics et les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique;
5° il comporte des mesures techniques de nature à garantir l'identité de l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique, ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, l'identité des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, l'intégrité des données communiquées et le moment auquel celles-ci sont communiquées.
Le Ministre peut, après consultation de la Commission de consultation des milieux intéressés visée à l'article 12, déterminer les mesures techniques à mettre en oeuvre en vertu de l'alinéa 1er, 5°.
La société de gestion met en place la plate-forme visée au paragraphe 1er, le [1 1er septembre 2018]1 au plus tard. Cette date peut être modifié par le Ministre pour des raisons motivées.
§ 4. La société de gestion est responsable des traitements de données à caractère personnel réalisés dans le cadre de la plate-forme visée au paragraphe 1er, au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
1° d'exécuter leurs obligations en vertu de l'article 4, § 1er, de recevoir la facture de la rémunération due et de la payer;
2° de lui adresser des demandes en vertu de l'article 4, § 3, alinéa 2.
Aucun frais ne peut être mis à charge des institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, parce qu'ils choisissent de ne pas exécuter leurs obligations via la plate-forme.
Lorsque les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, choisissent d'utiliser la plate-forme visée à l'alinéa 1er, la société de gestion peut exécuter ses obligations à leur égard en vertu des articles 4, § 3 et 5 par l'intermédiaire de cette plate-forme, pour autant que cela ne nécessite pas que cette institution d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, ces pouvoirs publics et ces associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, consultent d'initiative la plate-forme.
§ 2. La société de gestion peut, avec les personnes visées à l'article 7, § 1er, qui le choisissent, et selon les conditions de cet article, organiser les demandes et communications de renseignements visées à l'article 7 au moyen de la plate-forme visée au paragraphe 1er.
§ 3. La plate-forme visée au paragraphe 1er consiste en un service qui répond aux conditions suivantes :
1° il est presté gratuitement, à distance, par voie électronique;
2° il est accessible en permanence aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique;
3° il est simple d'utilisation;
4° il accuse réception des données communiquées par l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, par les pouvoirs publics et les associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique;
5° il comporte des mesures techniques de nature à garantir l'identité de l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique, ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, l'identité des pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, l'intégrité des données communiquées et le moment auquel celles-ci sont communiquées.
Le Ministre peut, après consultation de la Commission de consultation des milieux intéressés visée à l'article 12, déterminer les mesures techniques à mettre en oeuvre en vertu de l'alinéa 1er, 5°.
La société de gestion met en place la plate-forme visée au paragraphe 1er, le [1 1er septembre 2018]1 au plus tard. Cette date peut être modifié par le Ministre pour des raisons motivées.
§ 4. La société de gestion est responsable des traitements de données à caractère personnel réalisés dans le cadre de la plate-forme visée au paragraphe 1er, au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
Modifications
HOOFDSTUK 8. - Aanpassing van de bedragen van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek
CHAPITRE 8. - Adaptation des montants de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique
Art. 11. De bedragen van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de gezondheidsindex van de maand september van het jaar tevoren.
Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand september 2016 (103,68).
De aanpassing van de bedragen geschiedt volgens de volgende formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer.
Uiterlijk op 30 november van elk jaar, worden de aangepaste bedragen die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand september 2016 (103,68).
De aanpassing van de bedragen geschiedt volgens de volgende formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer.
Uiterlijk op 30 november van elk jaar, worden de aangepaste bedragen die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 11. Les montants de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique sont adaptés au 1er janvier de chaque année à l'indice santé du mois de septembre de l'année précédente.
L'indice de départ est celui du mois de septembre 2016 (103,68).
L'adaptation de chaque montant est effectuée conformément à la formule suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.
Les montants adaptés qui seront applicables à compter du 1er janvier de l'année suivante, sont publiés au Moniteur belge au plus tard le 30 novembre de chaque année.
L'indice de départ est celui du mois de septembre 2016 (103,68).
L'adaptation de chaque montant est effectuée conformément à la formule suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.
Les montants adaptés qui seront applicables à compter du 1er janvier de l'année suivante, sont publiés au Moniteur belge au plus tard le 30 novembre de chaque année.
HOOFDSTUK 9. - Raadpleging van de betrokken milieus
CHAPITRE 9. - Consultation des milieux intéressés
Art. 12. § 1. Bij de FOD Economie wordt een adviescommissie van de betrokken milieus ingesteld.
§ 2. De commissie wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Minister en bestaat daarnaast uit personen aangewezen door de beheersvennootschap, alsmede door organisaties die de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen vertegenwoordigen.
De organisaties die de leden van de commissie aanwijzen, alsook het aantal personen dat de beheersvennootschap en iedere organisatie kunnen aanwijzen, worden door de Minister vastgesteld. Om door de Minister te worden vastgesteld, zijn de organisaties representatief voor degenen die een vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek verschuldigd zijn.
De commissie neemt haar adviezen consensueel aan. Bij gebreke van consensus worden de verschillende standpunten in het advies vermeld.
§ 3. De voorzitter van de commissie roept de commissie samen en stelt de agenda vast.
De commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast onder goedkeuring van de Minister.
§ 2. De commissie wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Minister en bestaat daarnaast uit personen aangewezen door de beheersvennootschap, alsmede door organisaties die de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen vertegenwoordigen.
De organisaties die de leden van de commissie aanwijzen, alsook het aantal personen dat de beheersvennootschap en iedere organisatie kunnen aanwijzen, worden door de Minister vastgesteld. Om door de Minister te worden vastgesteld, zijn de organisaties representatief voor degenen die een vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek verschuldigd zijn.
De commissie neemt haar adviezen consensueel aan. Bij gebreke van consensus worden de verschillende standpunten in het advies vermeld.
§ 3. De voorzitter van de commissie roept de commissie samen en stelt de agenda vast.
De commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast onder goedkeuring van de Minister.
Art. 12. § 1er. Il est institué auprès du SPF Economie une Commission de consultation des milieux intéressés.
§ 2. La Commission est présidée par un représentant du Ministre et est composée, en outre, de personnes désignées par la société de gestion et de personnes désignées par des organisations représentant les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique.
Les organisations appelées à désigner les membres de la Commission ainsi que le nombre de personnes que la [société de gestion] et chaque organisation sont appelées à désigner sont déterminés par le Ministre. (Erratum, voir M.B. 07-09-2017, p. 82511)
Pour être déterminées par le Ministre, les organisations sont représentatives des débiteurs de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.
La Commission adopte ses avis par consensus. En l'absence de consensus, l'avis mentionne les différentes positions.
§ 3. Le Président de la Commission convoque la Commission et fixe l'ordre du jour.
La Commission arrête avec l'approbation du Ministre son règlement d'ordre intérieur.
§ 2. La Commission est présidée par un représentant du Ministre et est composée, en outre, de personnes désignées par la société de gestion et de personnes désignées par des organisations représentant les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique.
Les organisations appelées à désigner les membres de la Commission ainsi que le nombre de personnes que la [société de gestion] et chaque organisation sont appelées à désigner sont déterminés par le Ministre. (Erratum, voir M.B. 07-09-2017, p. 82511)
Pour être déterminées par le Ministre, les organisations sont représentatives des débiteurs de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.
La Commission adopte ses avis par consensus. En l'absence de consensus, l'avis mentionne les différentes positions.
§ 3. Le Président de la Commission convoque la Commission et fixe l'ordre du jour.
La Commission arrête avec l'approbation du Ministre son règlement d'ordre intérieur.
HOOFDSTUK 10. - Procedure van goedkeuring door de Minister
CHAPITRE 10. - Procédure d'agrément par le Ministre
Art. 13. § 1. Het in artikel 9 bedoelde verzoek om goedkeuring wordt aan de Minister gericht bij een aangetekende zending met ontvangbewijs.
§ 2. Bij de aanvraag worden de stukken gevoegd waarvoor om goedkeuring wordt verzocht.
Met betrekking tot de goedkeuring van de verdelingsregels worden bij de aanvraag de volgende stukken gevoegd :
1° een afschrift van de verdelingsregels waarvoor om goedkeuring wordt verzocht;
2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;
3° een afschrift van de contracten gesloten met in het buitenland gevestigde beheersvennootschappen, op grond waarvan de beheersvennootschap voor rekening van die buitenlandse vennootschappen de vergoedingen ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek in België int.
§ 3. De beheersvennootschap verstrekt aanvullende inlichtingen die nodig zijn voor de beoordeling van haar aanvraag.
§ 4. Ingeval de Minister beschikt over gegevens die bij het verzoek om goedkeuring moeten worden gevoegd, stelt hij de beheersvennootschap daarvan in kennis bij aangetekende zending met ontvangbewijs.
De beslissing houdende goedkeuring of weigering ervan wordt betekend binnen zes maanden te rekenen van de aangetekende zending bedoeld in het eerste lid.
§ 5. Wanneer de Minister voornemens is de goedkeuring te weigeren of in te trekken, geeft hij hiervan bij een aangetekende zending met ontvangbewijs kennis aan de beheersvennootschap. In deze kennisgeving worden de redenen vermeld waarom de weigering of de intrekking van de goedkeuring wordt overwogen. (Erratum, zie B.St. 07-09-2017, p. 82511)
§ 2. Bij de aanvraag worden de stukken gevoegd waarvoor om goedkeuring wordt verzocht.
Met betrekking tot de goedkeuring van de verdelingsregels worden bij de aanvraag de volgende stukken gevoegd :
1° een afschrift van de verdelingsregels waarvoor om goedkeuring wordt verzocht;
2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;
3° een afschrift van de contracten gesloten met in het buitenland gevestigde beheersvennootschappen, op grond waarvan de beheersvennootschap voor rekening van die buitenlandse vennootschappen de vergoedingen ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek in België int.
§ 3. De beheersvennootschap verstrekt aanvullende inlichtingen die nodig zijn voor de beoordeling van haar aanvraag.
§ 4. Ingeval de Minister beschikt over gegevens die bij het verzoek om goedkeuring moeten worden gevoegd, stelt hij de beheersvennootschap daarvan in kennis bij aangetekende zending met ontvangbewijs.
De beslissing houdende goedkeuring of weigering ervan wordt betekend binnen zes maanden te rekenen van de aangetekende zending bedoeld in het eerste lid.
§ 5. Wanneer de Minister voornemens is de goedkeuring te weigeren of in te trekken, geeft hij hiervan bij een aangetekende zending met ontvangbewijs kennis aan de beheersvennootschap. In deze kennisgeving worden de redenen vermeld waarom de weigering of de intrekking van de goedkeuring wordt overwogen. (Erratum, zie B.St. 07-09-2017, p. 82511)
Art. 13. § 1er. La demande d'agrément visée à l'article 9 est notifiée au Ministre par envoi recommandé avec accusé de réception.
§ 2. La demande est accompagnée des documents pour lesquels l'agrément est demandé.
S'agissant de l'agrément des règles de répartition, la demande est accompagnée en outre :
1° d'une copie des règles de répartition pour lesquelles l'agrément est demandé;
2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion la gestion de leurs droits à rémunération;
3° d'une copie des contrats conclus avec des sociétés de gestion établies à l'étranger, en vertu desquels la société de gestion perçoit pour leur compte des rémunérations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique sur le territoire belge.
§ 3. La société de gestion fournit tous renseignements complémentaires nécessaires à l'appréciation de sa demande.
§ 4. Lorsque le Ministre dispose des renseignements qui doivent accompagner la demande d'agrément, il en informe la société de gestion par envoi recommandé avec accusé de réception.
La décision d'octroi ou de refus d'agrément est notifiée dans les six mois à dater de l'envoi recommandé visé à l'alinéa 1er.
§ 5. Lorsque le Ministre envisage de refuser l'agrément ou de retirer celui-ci, il avertit, par envoi recommandé avec accusé de réception, la société de gestion. Cet avertissement indique les motifs pour lesquels le refus ou le retrait de l'agrément est envisagé.
A dater de l'avertissement visé à l'alinéa précédent, la société de gestion dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir ses moyens au Ministre, par envoi recommandé avec accusé de réception, et être entendue à sa demande par le Ministre ou la personne qu'il désigne à cet effet.
§ 6. L'octroi, le refus et le retrait de l'agrément sont notifiés à la société de gestion concernée par envoi recommandé avec accusé de réception.
§ 2. La demande est accompagnée des documents pour lesquels l'agrément est demandé.
S'agissant de l'agrément des règles de répartition, la demande est accompagnée en outre :
1° d'une copie des règles de répartition pour lesquelles l'agrément est demandé;
2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion la gestion de leurs droits à rémunération;
3° d'une copie des contrats conclus avec des sociétés de gestion établies à l'étranger, en vertu desquels la société de gestion perçoit pour leur compte des rémunérations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique sur le territoire belge.
§ 3. La société de gestion fournit tous renseignements complémentaires nécessaires à l'appréciation de sa demande.
§ 4. Lorsque le Ministre dispose des renseignements qui doivent accompagner la demande d'agrément, il en informe la société de gestion par envoi recommandé avec accusé de réception.
La décision d'octroi ou de refus d'agrément est notifiée dans les six mois à dater de l'envoi recommandé visé à l'alinéa 1er.
§ 5. Lorsque le Ministre envisage de refuser l'agrément ou de retirer celui-ci, il avertit, par envoi recommandé avec accusé de réception, la société de gestion. Cet avertissement indique les motifs pour lesquels le refus ou le retrait de l'agrément est envisagé.
A dater de l'avertissement visé à l'alinéa précédent, la société de gestion dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir ses moyens au Ministre, par envoi recommandé avec accusé de réception, et être entendue à sa demande par le Ministre ou la personne qu'il désigne à cet effet.
§ 6. L'octroi, le refus et le retrait de l'agrément sont notifiés à la société de gestion concernée par envoi recommandé avec accusé de réception.
De beheersvennootschap beschikt over een termijn van een maand te rekenen van de kennisgeving bedoeld in het vorige lid om door middel van een aangetekende zending met ontvangbewijs bij de Minister beroep aan te tekenen tegen de beslissing en op haar verzoek door de Minister of door de persoon die deze laatste daartoe aanwijst, te worden gehoord.
§ 6. De goedkeuring, alsook de weigering en de intrekking ervan worden aan de betrokken beheersvennootschap ter kennis gebracht bij een aangetekende zending met ontvangbewijs.
§ 6. De goedkeuring, alsook de weigering en de intrekking ervan worden aan de betrokken beheersvennootschap ter kennis gebracht bij een aangetekende zending met ontvangbewijs.
-
HOOFDSTUK 11. - Slotbepalingen
CHAPITRE 11. - Dispositions finales
Art. 14. De beheersvennootschap maakt elk jaar een verslag op van de inning en de verdeling van de vergoedingen ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek door de beheersvennootschap en door de beheersvennootschappen die zij vertegenwoordigt. De Minister kan de vorm en de inhoud van dit verslag bepalen.
Dit verslag wordt uiterlijk op 30 juni van elk jaar voorgelegd aan de Minister en de Gemeenschappen, en betreft de inningen en verdelingen verricht tijdens het voorgaande kalenderjaar.
Dit verslag wordt uiterlijk op 30 juni van elk jaar voorgelegd aan de Minister en de Gemeenschappen, en betreft de inningen en verdelingen verricht tijdens het voorgaande kalenderjaar.
Art. 14. La société de gestion effectue chaque année un rapport relatif à la perception et à la répartition des montants de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique par la société de gestion et par les sociétés de gestion qu'elle représente. Le Ministre peut déterminer la forme et le contenu de ce rapport.
Ce rapport est remis au plus tard le 30 juin de chaque année au Ministre et aux Communautés, et il porte sur les perceptions et les répartitions effectuées au cours de l'année civile qui précède.
Ce rapport est remis au plus tard le 30 juin de chaque année au Ministre et aux Communautés, et il porte sur les perceptions et les répartitions effectuées au cours de l'année civile qui précède.
Art. 15. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 15. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 16. Onverminderd artikel 11 gelden de tarieven bepaald in artikel 2 van 1 januari 2017 [2 tot 31 december 2025]2.
De eerste referentieperiode waarvoor op basis van dit besluit een aangifte dient te geschieden, loopt van 1 januari 2017 tot 31 december 2017.
De termijnen bedoeld in artikel 4 worden voor wat betreft de referentieperiode 2017 verlengd met zeven maanden.
De eerste referentieperiode waarvoor op basis van dit besluit een aangifte dient te geschieden, loopt van 1 januari 2017 tot 31 december 2017.
De termijnen bedoeld in artikel 4 worden voor wat betreft de referentieperiode 2017 verlengd met zeven maanden.
Art. 16. Sans préjudice de l'article 11, les tarifs visés à l'article 2 sont valables à partir du 1er janvier 2017 [2 jusqu'au 31 décembre 2025]2.
La première période de référence pour laquelle une déclaration doit être introduite sur base de cet arrêté, court du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017.
Les délais visés à l'article 4 sont prolongés de sept mois pour la période de référence 2017.
La première période de référence pour laquelle une déclaration doit être introduite sur base de cet arrêté, court du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017.
Les délais visés à l'article 4 sont prolongés de sept mois pour la période de référence 2017.
Art. 17. De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 17. Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.