Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van titel 4, hoofdstuk 4, van Boek VII van het Wetboek van Economisch Recht
Titre
19 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du titre 4, chapitre 4, du Livre VII du Code de droit économique
Informations sur le document
Numac: 2017030259
Datum: 2017-04-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017030259
Date: 2017-04-19
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement en de Raad van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010.
Article 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la directive 2014/17/UE du Parlement Européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010.
Art. 2. Artikel 11, tweede lid, 3°, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van titel 4, hoofdstuk 4, van Boek VII van het Wetboek van economisch recht, wordt aangevuld met een lid luidende als volgt :
"Het maximumbedrag van 750 euro bedoeld in het eerste lid geldt niet voor de burgerlijke beroepsaansprakelijkheidsverzekeringen bedoeld in de artikelen VII.180, § 2, eerste lid, 4° en VII.184, § 1, eerste lid, 4° van Boek VII."
Art. 2. L'article 11, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du titre 4, chapitre 4 du Livre VII du Code de droit économique, est complété par un aliéna, rédigé comme suit :
" Le montant maximum de 750 euros visé à l'alinéa 1er n'est pas applicable aux assurances de la responsabilité civile professionnelle visées aux articles VII.180, § 2, alinéa 1er, 4° et VII. 184, § 1er, alinéa 1er, 4° du Livre VII. "
Art. 3. In Artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in de inleidende zin van paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " de leden van het wettelijk bestuursorgaan en desgevallend de personen belast met de effectieve leiding, bedoeld in artikel VII.181, § 2, 1° van het WER " vervangen door de woorden " de personen belast met de effectieve leiding die de facto de verantwoordelijkheid hebben over de werkzaamheid van bemiddeling in hypothecair krediet of hierop toezicht uitoefenen";
b) in de bestaande tekst van paragraaf 2, die het eerste lid wordt, worden de woorden ", eerste lid" ingevoegd tussen de woorden "voldoen aan het bepaalde in § 1" en ", 2° ";
c) paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende :
"De leden van het wettelijk bestuursorgaan die geen functie als effectieve leider uitoefenen en de personen die belast zijn met de effectieve leiding maar die de facto noch de verantwoordelijkheid hebben over de werkzaamheid van bemiddeling in hypothecair krediet, noch hierop toezicht uitoefenen moeten inzake beroepskennis beschikken over een basiskennis van de materies als bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°. ";
d) in de bestaande tekst van paragraaf 3, die het eerste lid wordt, worden de woorden "of basiskennis" ingevoegd tussen de woorden "theoretische kennis" en "wordt geleverd";
e) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid luidende :
"De personen als bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, kunnen bewijzen dat zij over de basiskennis beschikken aan de hand van een getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs dat hen is toegekend overeenkomstig een decreet van de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap, of van een buitenlands diploma dat krachtens de toepasselijke wetgeving of door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig wordt beschouwd of door het slagen in het examen bedoeld in het eerste lid .";
f) in paragraaf 4, eerste lid worden de woorden "of basiskennis" ingevoegd tussen de woorden "theoretische kennis" en de woorden "maakt het voorwerp uit";
g) in paragraaf 4, vierde lid worden de woorden "of basiskennis" ingevoegd tussen de woorden "theoretische kennis" en de woorden "van hun personen" en worden de woorden "in contact met publiek" opgeheven.
Art. 3. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans la phrase introductive du paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " les membres de l'organe légal d'administration et le cas échéant, les personnes chargées de la direction effective, tels que visés à l'article VII.181, § 2, 1° du CDE " sont remplacés par les mots " les personnes chargées de la direction effective qui de facto assument la responsabilité de l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire ou en exercent le contrôle ";
b) dans le texte actuel du paragraphe 2, qui devient l'alinéa 1er, les mots " , alinéa 1er " sont insérés entre les mots " exigences prévues au § 1er " et " ,2° ";
c) le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Les membres de l'organe légal d'administration qui n'exercent pas la fonction de dirigeant effectif et les personnes chargées de la direction effective qui de facto n'assument pas la responsabilité de l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire ni n'en exercent le contrôle, doivent, en matière de connaissances professionnelles, posséder une connaissance de base des matières visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°. ";
d) dans le texte actuel du paragraphe 3, qui devient l'alinéa 1er, les mots "ou de la connaissance de base" sont introduits entre les mots "la connaissance théorique" et "requise";
e) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 2, la preuve de la connaissance de base peut être fournie par un certificat de l'enseignement secondaire supérieur délivré conformément à un décret de la Communauté française, de la Communauté flamande ou de la Communauté germanophone ou par un diplôme étranger considéré, en vertu de la législation applicable ou par l'autorité compétente, comme équivalent ou par la réussite d'un examen tel que prévu à l'alinéa 1er.";
f) au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "ou la connaissance de base" sont insérés entre les mots "connaissance théorique" et les mots "visée au présent article";
g) au paragraphe 4, alinéa 4, les mots " ou de la connaissance de base " sont insérés entre les mots " connaissance théorique " et les mots " des personnes " et les mots " en contact avec le public " sont abrogés .
Art. 4. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) in paragraaf 1, 2°, worden de woorden " bedoeld in artikel VII.186, § 2, 1° van het WER" vervangen door de woorden "die de facto de verantwoordelijkheid hebben over de werkzaamheid van bemiddeling in consumentenkrediet of hierop toezicht uitoefenen ";
b) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid luidende :
"De personen die belast zijn met de effectieve leiding maar die de facto noch de verantwoordelijkheid hebben over de werkzaamheid van bemiddeling in consumentenkrediet, noch hierop toezicht uitoefenen, moeten inzake beroepskennis beschikken over een basiskennis van de materies als bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°. ";
c) paragraaf 7 wordt aangevuld met een lid, luidende :
"De personen als bedoeld in paragraaf 3, tweede lid kunnen bewijzen dat zij over de basiskennis beschikken aan de hand van een getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs dat hen is toegekend overeenkomstig een decreet van de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap, of van een buitenlands diploma dat krachtens de toepasselijke wetgeving of door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig wordt beschouwd of door het slagen in het examen bedoeld in het eerste lid.";
d) in paragraaf 8, vierde lid worden de woorden "of basiskennis" ingevoegd tussen de woorden "theoretische kennis" en de woorden "van hun personen" en worden de woorden "in contact met publiek" opgeheven.
Art. 4. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) au paragraphe 1er, 2°, les mots " visées à l'article VII.186, § 2, 1° du CDE " sont remplacés par les mots " qui de facto assument la responsabilité de l'activité d'intermédiation en crédit à la consommation ou en exercent le contrôle";
b) le paragraphe 3 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Les personnes chargées de la direction effective qui de facto n'assument pas la responsabilité de l'activité d'intermédiation en crédit à la consommation ni n'en exercent le contrôle, doivent, en matière de connaissances professionnelles, posséder une connaissance de base des matières visées au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°. ";
c) le paragraphe 7 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Pour les personnes visées au paragraphe 3, alinéa 2, la preuve de la connaissance de base peut être fournie par un certificat de l'enseignement secondaire supérieur délivré conformément à un décret de la Communauté française, de la Communauté flamande ou de la Communauté germanophone ou par un diplôme étranger considéré, en vertu de la législation applicable ou par l'autorité compétente, comme équivalent ou par la réussite d'un examen tel que prévu à l'alinéa 1er.";
d) au paragraphe 8, alinéa 4, les mots " ou de la connaissance de base " sont insérés entre les mots " connaissance théorique " et les mots " des personnes " et les mots " en contact avec le public " sont abrogés .
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au Moniteur belge.
Art. 6. De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.