Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
25 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de tenuitvoerlegging van verordening (EU) nr. 596/2014, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
Titre
25 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant, en vue de mettre en oeuvre le règlement (UE) n° 596/2014, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke tenuitvoerlegging van verordening (EU) Nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende marktmisbruik (Verordening marktmisbruik) en houdende intrekking van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijnen 2003/124/EG, 2003/125/EG en 2004/72/EG van de Commissie.
Article 1er. Le présent arrêté assure la mise en oeuvre partielle du règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 sur les abus de marché (règlement relatif aux abus de marché) et abrogeant la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil et les directives 2003/124/CE, 2003/125/CE et 2004/72/CE de la Commission.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé
Art. 2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, worden de bepalingen onder 1° en 2° opgeheven.
Art. 2. A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, les 1° et 2° sont abrogés.
Art. 3. In artikel 2, § 1, 9°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 februari 2010, worden de woorden "voorkennis als bedoeld in artikel 31" vervangen door de woorden "voorwetenschap als bedoeld in artikel 7 van verordening (EU) Nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende marktmisbruik (Verordening marktmisbruik) en houdende intrekking van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijnen 2003/124/EG, 2003/125/EG en 2004/72/EG van de Commissie".
Art. 3. A l'article 2, § 1er, 9°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 février 2010, les mots "les informations privilégiées visées à l'article 31" sont remplacés par les mots "les informations privilégiées visées à l'article 7 du règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 sur les abus de marché (règlement relatif aux abus de marché) et abrogeant la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil et les directives 2003/124/CE, 2003/125/CE et 2004/72/CE de la Commission".
Art. 4. Titel III van hetzelfde besluit, dat de artikelen 31 tot 33 bevat, wordt opgeheven.
Art. 4. Le titre III du même arrêté, comportant les articles 31 à 33, est abrogé.
Art. 5. In artikel 35 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 5. A l'article 35 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation
Art. 6. In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2010 en het koninklijk besluit van 12 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° opgeheven;
b) in het tweede lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt:
"7° artikel 34;".
a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° opgeheven;
b) in het tweede lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt:
"7° artikel 34;".
Art. 6. A l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation, modifié par l'arrêté royal du 23 février 2010 et par l'arrêté royal du 12 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, le 3° est abrogé ;
b) à l'alinéa 2, le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° l'article 34 ;".
a) à l'alinéa 1er, le 3° est abrogé ;
b) à l'alinéa 2, le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° l'article 34 ;".
Art. 7. In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt afdeling I, die de artikelen 6 en 7 bevat, opgeheven.
Art. 7. Au chapitre V du même arrêté, la section Ire, comportant les articles 6 et 7, est abrogée.
Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 8. L'article 8 du même arrêté est abrogé.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 3 juli 2016.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 3 juillet 2016.
Art. 10. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.