Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van voordracht en benoeming van de leden van het Nationaal Pensioencomité
Titre
28 MAI 2015. - Arrêté royal déterminant les modalités de présentation et de désignation des membres du Comité national des pensions
Informations sur le document
Numac: 2015021029
Datum: 2015-05-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015021029
Date: 2015-05-28
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Met het oog op de benoeming van de vaste en plaatsvervangende leden van het Nationaal Pensioencomité, worden de organisaties die de belangen van de werknemers, de personeelsleden van de publieke sector, de werkgevers en de zelfstandigen vertegenwoordigen verzocht door de minister of ministers tot wiens bevoegdheid de pensioenen behoren, om binnen de termijn van een maand een lijst voor te leggen met twee kandidaten voor de functies van vaste leden en met twee kandidaten voor de functies van plaatsvervangende leden, voor elke zetel die hen wordt toegekend.
Article 1er. En vue de la nomination des membres effectifs et suppléants du Comité national des Pensions, les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs, des membres du personnel du secteur public, des employeurs et des travailleurs indépendants, sont invités par le ou les ministres qui ont les pensions dans leurs attributions à présenter, dans le délai d'un mois, une liste de deux candidats aux fonctions de membres effectifs et de deux candidats aux fonctions de membres suppléants, pour chaque siège qui leur est attribué.
Art. 2. Indien er moet worden voorzien in de vervanging van de vaste of plaatsvervangende leden, kunnen de minister of de ministers tot wiens bevoegdheden de pensioenen behoren, al naargelang het geval, aan de organisaties die de belangen van de werknemers, de personeelsleden van de publieke sector, de werkgevers en de zelfstandigen vertegenwoordigen, verzoeken om binnen de termijn van een maand een lijst op te sturen met twee kandidaten per vacante zetel. De personen die benoemd worden ter vervanging van een lid van het Nationaal Pensioencomité, voleindigen het mandaat van hun voorganger.
Art. 2. Lorsqu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de membres effectifs ou suppléants, le ou les ministres qui ont les pensions dans leurs attributions invitent, selon le cas, les organisations qui représentent les intérêts des travailleurs, des membres du personnel du secteur public, des employeurs et des travailleurs indépendants, à leur adresser, dans le délai d'un mois, une liste de deux candidats par siège vacant. Les personnes nommées en remplacement d'un membre du Comité national des Pensions achèvent le mandat de leur prédécesseur.
Art. 3. De naam van een kandidaat mag niet voorkomen op meerdere lijsten en niet meer dan een keer op eenzelfde voordrachtenlijst. De kandidaat voor de functie van vast lid kan worden benoemd tot plaatsvervangend lid.
Art. 3. Le nom d'un candidat ne peut figurer sur plusieurs listes ni plus d'une fois sur une même liste de présentation. Le candidat effectif peut être nommé membre suppléant.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. De minister of de ministers tot wiens bevoegdheden de pensioenen behoren zijn belast met de uitvoering van onderhavig besluit.
Art. 5. Le ou les ministres qui ont les pensions dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.