Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van economisch recht
Titre
11 JUIN 2015. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code de droit économique
Informations sur le document
Numac: 2015011234
Datum: 2015-06-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015011234
Date: 2015-06-11
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Het beheer van het uniek platform voor het volgrecht door de beheersvennootschappen overeenkomstig artikel XI.177, § 2, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht omvat onder meer het organisatorische, boekhoudkundige en administratieve beheer van dit uniek platform.
Het beheer en de organisatie van het uniek platform voor het volgrecht waarborgen dat dit platform voortdurend in staat is om te ontvangen:
de kennisgevingen van de doorverkopen bepaald in artikel XI.178, § 1, van het Wetboek van economisch recht, en met name deze die op elektronische wijze zijn gedaan, bedoeld in artikel XI.178, § 1, derde lid;
de betalingen van het volgrecht.
Article 1er. La gestion de la plate-forme unique pour le droit de suite par les sociétés de gestion conformément à l'article XI.177, § 2, alinéa 1er, du Code de droit économique comprend notamment la gestion organisationnelle, comptable et administrative de cette plate-forme unique.
La gestion et l'organisation de la plate-forme unique pour le droit de suite garantit que cette plate-forme est en permanence en mesure de recevoir :
les déclarations de revente, visées à l'article XI.178, § 1er, du Code de droit économique, notamment celles qui sont faites de manière électronique, visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa 3;
les paiements du droit de suite.
Art. 2. Het uniek platform is representatief voor alle houders van het volgrecht en waarborgt een billijk en niet-discriminatoir beheer van het volgrecht zowel ten aanzien van de rechthebbenden die het beheer van hun volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren, als ten aanzien van diegenen die hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen.
Het uniek platform neemt de nodige maatregelen om de rechthebbenden op zorgvuldige wijze te informeren over de voor hun rekening beheerde volgrechten.
Het uniek platform verdeelt op billijke en niet-discriminatoire wijze het volgrecht tussen de rechthebbenden die het beheer van hun volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren en diegenen die hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen.
Art. 2. La plate-forme unique est représentative de tous les titulaires du droit de suite et garantit une gestion équitable et non discriminatoire du droit de suite tant à l'égard des ayants droit qui ont confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique qu'à l'égard de ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.
La plate-forme unique prend les mesures nécessaires afin d'informer de manière diligente les ayants droit des droits de suite gérés pour leur compte.
La plate-forme unique répartit, de façon équitable et non-discriminatoire, le droit de suite entre les ayants droit qui ont confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique et ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.
Art. 3. § 1. De actoren uit de professionele kunsthandel doen om de drie maanden, uiterlijk de twintigste dag na ieder kalenderkwartaal, kennisgeving van de in artikel XI.178, § 1, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht bedoelde doorverkopen.
§ 2. De in § 1 bepaalde kennisgeving, alsook de in artikel XI.178, § 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht bepaalde kennisgeving geschiedt aan het uniek platform, bedoeld in artikel 1, door middel van een aangifte met volgende gegevens :
de identificatiegegevens van de actor uit de professionele kunsthandel, zoals de naam, het adres en het ondernemingsnummer, alsook de naam en de hoedanigheid van de persoon die belast is met de mededeling van de inlichtingen;
de titel van het kunstwerk;
de naam van de auteur of zijn pseudoniem, en indien mogelijk zijn nationaliteit;
de datum van de doorverkoop;
in voorkomend geval de vermelding of het een verkoop bedoeld in artikel XI.175, § 2, van het Wetboek van economisch recht betreft, en in dit geval de datum van aankoop van het werk en de identiteit van de verkoper ervan;
de verkoopprijs exclusief btw.
De minister bevoegd voor het auteursrecht kan in bijkomende vermeldingen voorzien, of vermeldingen aanpassen of schrappen, ingeval dat nuttig is voor de inning en verdeling van het volgrecht.
Het uniek platform biedt een makkelijke toegang tot formulieren of andere kennisgevingsmiddelen, zonder oneredelijke kosten teweeg te brengen voor de personen bedoeld in artikel XI.178, § 1, eerste en tweede lid van het Wetboek van economisch recht.
§ 3. De in artikel XI.178, § 1, van het Wetboek van economisch recht, bedoelde elektronische kennisgevingen worden gedaan via een systeem door het uniek platform uitgewerkt dat de integriteit van de meegedeelde gegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zowel van de gebruikers als van de rechthebbenden, waarborgt.
Art. 3. § 1er. Les professionnels du marché de l'art notifient tous les trois mois, au plus tard le vingtième jour suivant chaque trimestre civil, les reventes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa 2, du Code de droit économique.
§ 2. La notification prévue au § 1er ainsi qu'à l'article XI.178, § 1er, 1er alinéa, du Code de droit économique, doit être faite à la plate-forme unique visée à l'article 1er, au moyen d'une déclaration contenant les données suivantes :
les données d'identification du professionnel du marché de l'art, telles que le nom, l'adresse et le numéro d'entreprise, ainsi que le nom et la qualité de la personne chargée de la communication des informations;
le titre de l'oeuvre d'art;
le nom de l'auteur ou son pseudonyme, et si possible, sa nationalité;
la date de la revente;
le cas échéant, l'indication qu'il s'agit d'une vente visée à l'article XI.175, § 2, du Code de droit économique, et dans ce cas, la date d'achat de l'oeuvre et l'identité de son vendeur;
le prix de vente, hors T.V.A.
Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut prévoir des mentions supplémentaires ou adapter ou supprimer des mentions, si cela est utile à la perception et à la répartition du droit de suite.
La plate-forme unique garantit un accès facile aux formulaires ou autres moyens de déclaration, sans engendrer des coûts déraisonnables à charge des personnes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2 du Code de droit économique.
§ 3. Les déclarations électroniques, visées à l'article XI.178, § 1er, du Code de droit économique, sont faites via un système mis en place par la plate-forme unique garantissant l'intégrité des données communiquées et le respect de la protection de la vie privée tant des usagers que des ayants-droit.
Art. 4. § 1. De beheersvennootschappen die het uniek platform beheren openen een gemeenschappelijke rekening bij een financiële instelling, waarop de bedragen bepaald in artikel XI.178, § 1, eerste en tweede lid, van het Wetboek van economisch recht worden gestort.
§ 2. Ten laatste drie maanden na elke in artikel 3, § 2, bedoelde kennisgeving maakt het in artikel 1 bedoelde uniek platform op zijn website de lijst bekend van de werken die aanleiding hebben gegeven tot een kennisgeving van een doorverkoop, evenals de datum van de doorverkoop en de datum van de kennisgeving van de doorverkoop aan het uniek platform.
§ 3. Bij het verstrijken van de verjaringstermijn bepaald in artikel XI.178, § 2, van het Wetboek van economisch recht, verdelen de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren de op de gemeenschappelijke rekening gestorte bedragen onder elkaar in verhouding tot het bedrag aan volgrechten dat elk van hen heeft ontvangen van het uniek platform tijdens het vijfde boekjaar voorafgaand aan het boekjaar waarin de verjaringstermijn verstreken is.
Na de verdeling bepaald in het vorige lid worden de bedragen overeenkomstig de regels bepaald in artikel XI.264 van het Wetboek van economisch recht, onder de rechthebbenden herverdeeld.
Art. 4. § 1er. Les sociétés de gestion gérant la plate-forme unique ouvrent un compte commun auprès d'une institution financière sur lequel les sommes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2, du Code de droit économique sont versées.
§ 2. Au plus tard trois mois après chaque notification visée à l'article 3, § 2, la plate-forme unique visée à l'article 1er, publie sur son site web, la liste des oeuvres ayant fait l'objet d'une notification de revente, ainsi que la date de la revente et la date de la notification de la revente à la plate-forme unique.
§ 3. A l'expiration du délai de prescription défini à l'article XI.178, § 2, du Code de droit économique, les sociétés de gestion gérant la plate-forme unique se répartissent entre elles les sommes versées sur le compte commun, proportionnellement au montant des droits de suite que chacune d'entre elles a reçu de la plate-forme unique, au cours du cinquième exercice avant l'exercice au cours duquel le délai de prescription a expiré.
Après la répartition visée à l'alinéa précédent, les sommes sont redistribuées aux ayants droit, conformément aux règles prévues à l'article XI.264 du Code de droit économique.
Art. 5. § 1. Indien de auteur het beheer van zijn rechten niet aan een beheersvennootschap heeft opgedragen, wordt het in artikel 1 bedoelde uniek platform geacht te zijn belast met het beheer van het in artikel XI.178, § 4, van het Wetboek van economisch recht bedoelde recht op inlichtingen.
Dezelfde rechten en plichten met betrekking tot het recht op inlichtingen gelden voor de rechthebbenden die het beheer van hun volgrecht contractueel aan de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren, hebben toevertrouwd als voor diegenen die hen hun beheer niet contractueel hebben toevertrouwd.
§ 2. Het uniek platform oefent het in artikel XI.178, § 4, eerste lid, bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van de actoren uit de professionele kunsthandel uit door middel van een verzoek om inlichtingen, dat het volgende vermeldt :
de rechtsgrond van het verzoek;
de gevraagde gegevens;
de redenen en het doel van het verzoek;
de termijn binnen dewelke de gegevens moeten worden meegedeeld, die minimum twintig werkdagen bedraagt te rekenen van de ontvangst van het verzoek zonder een redelijke termijn te overschrijden.
De rechthebbenden oefenen het in artikel XI.178, § 4, tweede lid, bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van het uniek platform uit door middel van een verzoek om inlichtingen, dat de in het eerste lid, 1° tot 4° bepaalde gegevens vermeldt, onverminderd gunstigere bepalingen in de statuten of regels van de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren.
§ 3. De minister bevoegd voor het auteursrecht kan het aantal en de frequentie van de verzoeken op zodanige wijze bepalen dat zij de activiteiten van de ondervraagde personen niet meer dan nodig hinderen.
§ 4. De gegevens verkregen als antwoord op een verzoek mogen niet voor andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan voor de inning en verdeling van het volgrecht.
Art. 5. § 1er. Lorsque l'auteur n'a pas confié la gestion de ses droits à une société de gestion, la plate-forme unique, visée à l'article 1er, est réputée être chargée de gérer le droit à l'information visé à l'article XI.178, § 4, du Code de droit économique.
Les mêmes droits et obligations relatifs au droit à l'information sont d'application aux ayants droit qui ont confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique qu'à ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.
§ 2. La plate-forme unique exerce le droit d'information visé à l'article XI.178, § 4, alinéa 1er, vis-à-vis des professionnels du marché de l'art, au moyen d'une demande d'information mentionnant ce qui suit :
le fondement juridique de la demande;
les données demandées;
les motifs et l'objet de la demande;
le délai dans lequel les données doivent être communiquées, lequel est au minimum de vingt jours ouvrables, à compter de la réception de la demande, sans excéder un délai raisonnable.
Les ayants droit exercent le droit d'information visé à l'article XI.178, § 4, alinéa 2, vis-à-vis de la plateforme unique, au moyen d'une demande d'informations mentionnant les données visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sans préjudice de dispositions plus favorables des statuts ou règlements des sociétés de gestion collective qui gèrent la plate-forme unique.
§ 3. Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut déterminer le nombre et la fréquence des demandes, de sorte qu'elles ne gênent pas plus que nécessaire les activités des personnes interrogées.
§ 4. Les données obtenues en réponse à une demande ne peuvent pas être utilisées à des fins ou pour des raisons autres que la perception et la répartition du droit de suite.
Art. 6. Het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk, wordt opgeheven.
Art. 6. L'arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4 décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale, est abrogé.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2015.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2015.
Art. 8. De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.