Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
6 MAART 2013. - Koninklijk besluit betreffende de mededelingen en meldingen door de geregistreerde eigenaars of exploitanten van schepen die vereist zijn wanneer zij beroep doen op een maritieme veiligheidsonderneming
Titre
6 MARS 2013. - Arrêté royal concernant les communications et notifications par les propriétaires ou exploitants de navires enregistrés qui sont requises quand ils font appel à une entreprise de sécurité maritime
Informations sur le document
Numac: 2013014034
Datum: 2013-03-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2013014034
Date: 2013-03-06
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De mededelingen van de overeenkomsten bedoeld door artikel 3, 1°, van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, hierna de " wet " genoemd, gebeuren overeenkomstig de volgende procedure.
  Voor de mededeling aan de Minister van Binnenlandse Zaken stuurt de geregistreerde eigenaar of exploitant van het schip een kopie van de overeenkomst per aangetekende postzending naar de Directeur van de Directie Private Veiligheid van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken. Voor de mededeling aan de Minister bevoegd voor het maritiem vervoer stuurt de geregistreerde eigenaar of exploitant van het schip een kopie van de overeenkomst per aangetekende postzending naar de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer. Een kopie in elektronische vorm wordt verstuurd aan de bovenvermelde Directeur en Directeur-generaal op het door hen aangeduide E-mail adres.
  De mededeling gebeurt binnen een termijn van 7 dagen vanaf de datum van de afsluiting van de overeenkomst en in elk geval voorafgaand aan het inschepen van de agenten van de maritieme veiligheidsonderneming in uitvoering van de overeenkomst.
Article 1er. Les communications des contrats visés à l'article 3, 1°, de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, ci-après dénommée la " loi ", sont effectuées selon la procédure suivante.
  Pour la communication au Ministre de l'Intérieur, le propriétaire ou exploitant enregistré du navire envoie une copie du contrat par envoi postal recommandé au Directeur de la Direction Sécurité privée de la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur. Pour la communication au ministre qui a le transport maritime dans ses attributions, le propriétaire ou exploitant enregistré du navire envoie une copie du contrat par envoi postal recommandé au Directeur général de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports. Une copie en forme électronique est envoyée aux Directeur et Directeur général susmentionnés à l'adresse courriel qu'ils indiquent.
  La communication est effectuée dans un délai de 7 jours à partir de la date de conclusion du contrat et en tout cas préalablement à l'embarquement des agents de l'entreprise de sécurité maritime en exécution du contrat.
Art. 2. De meldingen bedoeld in artikel 4 van de wet worden gedaan aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer via de telefoonnummers of e-mail adressen die daartoe door het bovenvermelde Directoraat-generaal Maritiem Vervoer worden vastgesteld en bekendgemaakt op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer.
  De meldingen bedoeld in artikel 4 van de wet bevatten de volgende gegevens :
  - de naam en het IMO-nummer van het schip;
  - de geschatte datum, tijd en plaats van de inscheping en ontscheping van de maritieme veiligheidsagenten en hun wapens;
  - het aantal in te schepen maritieme veiligheidsagenten, hun naam en nationaliteit en de aanduiding van de operationele leidinggevende van de agenten aan boord van het schip.
  Het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer informeert de Directie Private Veiligheid van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken over iedere melding die hij heeft ontvangen overeenkomstig het eerste lid.
Art. 2. Les notifications visées à l'article 4 de la loi sont faites au Directeur général de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports par les numéros de téléphone ou les adresses de courriel déterminés et publiés sur le site internet du SPF Mobilité et Transports à cet effet par la Direction générale Transport maritime susmentionnée.
  Les notifications visées à l'article 4 de la loi comprennent les informations suivantes :
  - le nom et le numéro OMI du navire;
  - la date, le temps et lieu estimés de l'embarquement et du débarquement des agents de sécurité maritime et de leurs armes;
  - le nombre d'agents de sécurité maritime à embarquer, leur nom et nationalité et l'indication du dirigeant opérationnel des agents à bord du navire.
  La Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports informe la Direction Sécurité privée de la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur de toute notification qu'il a reçu conformément à l'alinéa 1er.
Art. 3. De meldingen aan het Crisiscentrum van de Regering bedoeld in artikel 5 van de wet worden gedaan via de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer die verder handelt overeenkomstig het derde lid, via de telefoonnummers of e-mail adressen die daartoe door het bovenvermelde Directoraat generaal Maritiem Vervoer worden vastgesteld en bekendgemaakt op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer.
  De meldingen bedoeld in artikel 5 van de wet bevatten de volgende gegevens :
  - de naam en het IMO-nummer van het schip;
  - de plaats en de plaatselijke datum en tijd van het voorval;
  - de aard van het voorval;
  - een korte beschrijving van het verloop en de gevolgen van het voorval;
  - de opgave van de acties in verband met het voorval die daarna genomen of voorgenomen werden;
  - de naam van de reder en de contact gegevens van de door de reder aangeduide persoon voor de communicatie met de Belgische overheid omtrent het voorval;
  - alle andere relevante informatie.
  De Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de FOD Mobiliteit en Vervoer geeft iedere melding die hij heeft ontvangen overeenkomstig het eerste lid door aan de Algemene Directie van het Crisiscentrum van de FOD Binnenlandse Zaken.
Art. 3. Les notifications au Centre de Crise du Gouvernement visées à l'article 5 de la loi sont faites via le Directeur générale de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports qui agit ensuit conformément à l'alinéa 3, par les numéros de téléphone ou les adresses de courriel déterminés et publiés sur le site Internet du SPF Mobilité et Transports à cet effet par la Direction générale Transport maritime susmentionnée.
  Les notifications visées à l'article 5 de la loi comprennent les informations suivantes :
  - le nom et le numéro OMI du navire;
  - le lieu et la date et temps locaux de l'incident;
  - la nature de l'incident;
  - une description courte du déroulement et des conséquences de l'incident;
  - une indication des actions suivantes prises ou projetées par rapport à l'incident;
  - le nom de l'armateur et les données de contact de la personne indiquée par l'armateur pour la communication avec l'autorité belge concernant l'incident;
  - toute autre information pertinente.
  Le Directeur général de la Direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports transmet toute notification qu'il a reçu conformément à l'alinéa 1er à la Direction générale du Centre de Crise du SPF Intérieur.
Art. 4. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor de Zeevaart zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Navigation maritime dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 6 maart 2013.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van de Noordzee,
  J. VANDE LANOTTE
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  Mevr. J. MILQUET
  Donné à Bruxelles, le 6 mars 2013.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Mer du Nord,
  J. VANDE LANOTTE
  La Ministre de l'Intérieur,
  Mme J. MILQUET