Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten
Titre
18 AOUT 2009. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police
Informations sur le document
Info du document
Tekst (18)
Texte (18)
Artikel 1. In artikel II.5, eerste lid, UBPol, worden de woorden " VII.I.3, 4°, RPPol " vervangen door de woorden " 53, 3°, van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten ".
Article 1er. A l'article II.5, alinéa 1er, AEPol, les mots " VII.I.3, 4°, PJPol " sont remplacés par les mots " 53, 3°, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ".
Art. 2. In artikel II.6 UBPol, worden de woorden " VII.I.3, 4°, RPPol " vervangen door de woorden " 53, 3°, van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten ".
Art. 2. A l'article II.6 AEPol, les mots " VII.I.3, 4°, PJPol " sont remplacés par les mots " 53, 3°, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ".
Art. 3. In artikel II.13 UBPol, worden de woorden " VII.III.33 " vervangen door de woorden " VII.III.20 ".
Art. 3. A l'article II.13 AEPol, les mots " VII.III.33 " sont remplacés par les mots " VII.III.20 ".
Art. 4. In artikel VI.9, 13°, UBPol, worden de woorden " VII.I.41 " vervangen door de woorden " VII.I.21 ".
Art. 4. A l'article VI.9, 13°, AEPol, les mots " VII.I.41 " sont remplacés par les mots " VII.I.21 ".
Art. 5. In artikel VI.12, 13°, UBPol, worden de woorden " VII.I.41 " vervangen door de woorden " VII.I.21 ".
Art. 5. A l'article VI.12, 13°, AEPol, les mots " VII.I.41 " sont remplacés par les mots " VII.I.21 ".
Art. 6. Het opschrift van Titel VII UBPol wordt vervangen als volgt :
" TITEL VII. - DE BAREMISCHE LOOPBAAN, DE BEVORDERING DOOR OVERGANG NAAR EEN HOGER KADER OF NIVEAU, HET MANDAATSTELSEL EN DE EVALUATIE ".
" TITEL VII. - DE BAREMISCHE LOOPBAAN, DE BEVORDERING DOOR OVERGANG NAAR EEN HOGER KADER OF NIVEAU, HET MANDAATSTELSEL EN DE EVALUATIE ".
Art. 6. L'intitulé du Titre VII AEPol est remplacé par l'intitulé suivant :
" TITRE VII. - LA CARRIERE BAREMIQUE, LA PROMOTION PAR ACCESSION A UN CADRE OU NIVEAU SUPERIEUR, LE REGIME DES MANDATS ET L'EVALUATION ".
" TITRE VII. - LA CARRIERE BAREMIQUE, LA PROMOTION PAR ACCESSION A UN CADRE OU NIVEAU SUPERIEUR, LE REGIME DES MANDATS ET L'EVALUATION ".
Art. 7. In artikel VII.22 UBPol, worden de woorden " VII.III.4, tweede lid, " vervangen door de woorden " VII.III.1 " en de woorden " VII.III.6 " door de woorden " VII.III.2 ".
Art. 7. A l'article VII.22 AEPol, les mots " VII.III.4, alinéa 2, " sont remplacés par les mots " VII.III.1er " et les mots " VII.III.6 " par les mots " VII.III.2 ".
Art. 8. In artikel VII.23 UBPol, worden de woorden " VII.III.38 " vervangen door de woorden " VII.III.25 ".
Art. 8. A l'article VII.23 AEPol, les mots " VII.III.38 " sont remplacés par les mots " VII.III.25 ".
Art. 9. In artikel VII.26 UBPol worden de woorden " VII.III.87, tweede lid, RPPol " vervangen door de woorden " 75, tweede lid, van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten ".
Art. 9. A l'article VII.26 AEPol, les mots " VII.III.87, alinéa 2, PJPol " sont remplacés par les mots " 75, alinéa 2, de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ".
Art. 10. In Titel VII UBPol wordt een hoofdstuk IV ingevoegd, dat de artikelen VII.27 tot en met VII.29 omvat, luidende :
" HOOFDSTUK IV. - De evaluatie
Art. VII.27. Het model van het verslag van het planningsgesprek bedoeld in artikel VII.I.11, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 23.
Art. VII.28. Het model van het verslag van het functioneringsgesprek bedoeld in artikel VII.I.12, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 24.
Art. VII.29. Het model van het verslag van het evaluatiegesprek bedoeld in artikel VII.I.13, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 25. ".
" HOOFDSTUK IV. - De evaluatie
Art. VII.27. Het model van het verslag van het planningsgesprek bedoeld in artikel VII.I.11, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 23.
Art. VII.28. Het model van het verslag van het functioneringsgesprek bedoeld in artikel VII.I.12, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 24.
Art. VII.29. Het model van het verslag van het evaluatiegesprek bedoeld in artikel VII.I.13, derde lid, RPPol wordt vastgesteld in bijlage 25. ".
Art. 10. Il est inséré, dans le Titre VII AEPol, un chapitre IV, comprenant les articles VII.27 à VII.29, intitulé comme suit :
" CHAPITRE IV. - L'évaluation
Art. VII.27. Le modèle du rapport d'entretien préparatoire visé à l'article VII.I.11, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 23.
Art. VII.28. Le modèle du rapport d'entretien de fonctionnement visé à l'article VII.I.12, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 24.
Art. VII.29. Le modèle du rapport d'entretien d'évaluation visé à l'article VII.I.13, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 25. ".
" CHAPITRE IV. - L'évaluation
Art. VII.27. Le modèle du rapport d'entretien préparatoire visé à l'article VII.I.11, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 23.
Art. VII.28. Le modèle du rapport d'entretien de fonctionnement visé à l'article VII.I.12, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 24.
Art. VII.29. Le modèle du rapport d'entretien d'évaluation visé à l'article VII.I.13, alinéa 3, PJPol est fixé à l'annexe 25. ".
Art. 11. In bijlage 1 UBPol worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " VII.I.47 " worden vervangen door de woorden " VII.I.28 ";
2° de woorden " VII.III.16 " worden vervangen door de woorden " VII.III.10 ".
1° de woorden " VII.I.47 " worden vervangen door de woorden " VII.I.28 ";
2° de woorden " VII.III.16 " worden vervangen door de woorden " VII.III.10 ".
Art. 11. A l'annexe 1 AEPol, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " VII.I.47 " sont remplacés par les mots " VII.I.28 ";
2° les mots " VII.III.16 " par les mots " VII.III.10 ".
1° les mots " VII.I.47 " sont remplacés par les mots " VII.I.28 ";
2° les mots " VII.III.16 " par les mots " VII.III.10 ".
Art. 12. In Bijlage 7 UBPol worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " VII.III.90 " worden vervangen door de woorden " VII.III.69 ";
2° de woorden " VII.III.106, eerste lid, 3° " worden vervangen door de woorden " VII.III.84, eerste lid, 3° ";
3° in punt 9 worden de woorden " Schenkt (geen) voldoening in het ambt " vervangen als volgt :
1° de woorden " VII.III.90 " worden vervangen door de woorden " VII.III.69 ";
2° de woorden " VII.III.106, eerste lid, 3° " worden vervangen door de woorden " VII.III.84, eerste lid, 3° ";
3° in punt 9 worden de woorden " Schenkt (geen) voldoening in het ambt " vervangen als volgt :
Art. 12. A l'annexe 7 AEPol, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " VII.III.90 " sont remplacés par les mots " VII.III.69 ";
2° les mots " VII.III.106, alinéa 1er, 3° " sont remplacés par les mots " VII.III.84, alinéa 1er, 3° ";
3° au point 9, les mots " (Ne) Satisfait (pas) dans l'emploi " sont remplacés par ce qui suit :
1° les mots " VII.III.90 " sont remplacés par les mots " VII.III.69 ";
2° les mots " VII.III.106, alinéa 1er, 3° " sont remplacés par les mots " VII.III.84, alinéa 1er, 3° ";
3° au point 9, les mots " (Ne) Satisfait (pas) dans l'emploi " sont remplacés par ce qui suit :
| " Evaluation finale : | Evaluation intermédiaire : | " Eindevaluatie : | Tussentijdse evaluatie : |
| Bon | Bon | Goed | Goed |
| Satisfaisant | Bon avec remarques | Voldoende | Goed met opmerkingen |
| Insuffisant | Insuffisant ". | Onvoldoende | Onvoldoende ". |
| " Evaluation finale : | Evaluation intermédiaire : | " Eindevaluatie : | Tussentijdse evaluatie : |
| Bon | Bon | Goed | Goed |
| Satisfaisant | Bon avec remarques | Voldoende | Goed met opmerkingen |
| Insuffisant | Insuffisant ". | Onvoldoende | Onvoldoende ". |
" Evaluation finale :Evaluation intermédiaire :" Eindevaluatie :Tussentijdse evaluatie :
BonBonGoedGoed
SatisfaisantBon avec remarquesVoldoendeGoed met opmerkingen
InsuffisantInsuffisant ".OnvoldoendeOnvoldoende ".
BonBonGoedGoed
SatisfaisantBon avec remarquesVoldoendeGoed met opmerkingen
InsuffisantInsuffisant ".OnvoldoendeOnvoldoende ".
" Evaluation finale :Evaluation intermédiaire :" Eindevaluatie :Tussentijdse evaluatie :
BonBonGoedGoed
SatisfaisantBon avec remarquesVoldoendeGoed met opmerkingen
InsuffisantInsuffisant ".OnvoldoendeOnvoldoende ".
BonBonGoedGoed
SatisfaisantBon avec remarquesVoldoendeGoed met opmerkingen
InsuffisantInsuffisant ".OnvoldoendeOnvoldoende ".
Art. 13. In het UBPol worden de bijlagen 23, 24 en 25 ingevoegd die respectievelijk als bijlagen 1, 2 en 3 zijn gevoegd bij dit besluit.
Art. 13. Dans l'AEPol, sont insérées les annexes 23, 24 et 25 qui sont jointes respectivement en annexes 1, 2 et 3 au présent arrêté.
Art. 14. De artikelen 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 1° en 13 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 1 april 2005.
Brussel, 18 augustus 2009.
Mevr. A. TURTELBOOM
Brussel, 18 augustus 2009.
Mevr. A. TURTELBOOM
Art. 14. Les articles 1er, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 1° et 13, du présent arrêté produisent leurs effets au 1er avril 2005.
Bruxelles, le 18 août 2009.
Mme A. TURTELBOOM
Bruxelles, le 18 août 2009.
Mme A. TURTELBOOM
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59184-59186)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59184-59186)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
Art. N1. Annexe 1.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59181-59183)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59181-59183)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM
Art. N2. Bijlage 2.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59190-59192)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59190-59192)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
Art. N2. Annexe 2.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59187-59189)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59187-59189)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM
Art. N3. Bijlage 3.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59197-59200)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-08-2009, p. 59197-59200)
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. A. TURTELBOOM
Art. N3. Annexe 3.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59193-59196)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-08-2009, p. 59193-59196)
La Ministre de l'Intérieur,
Mme A. TURTELBOOM