Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° "de wet van 2 augustus 2002" : de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten;
2° "de [1 FSMA]1" : de [1 Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten]1;
3° "multilaterale handelsfaciliteit" of "MTF" : een multilaterale handelsfaciliteit in de zin van artikel 2, lid 1, 4°, van de wet van 2 augustus 2002;
4° "marktonderneming" : een marktonderneming in de zin van artikel 2, lid 1, 7°, van de wet van 2 augustus 2002;
5° "Alternext" : de multilaterale handelsfaciliteit Alternext, uitgebaat door de Belgische marktonderneming Euronext Brussels NV;
6° "Vrije Markt" : de multilaterale handelsfaciliteit Vrije Markt, uitgebaat door de Belgische marktonderneming Euronext Brussels NV;
7° [2 ...]2
8° [2 ...]2
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 27-08-2008 en tekstbijwerking tot 24-03-2025)
Titre
21 AOUT 2008. - Arrêté royal fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 27-08-2008 et mise à jour au 24-03-2025)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Definities.
HOOFDSTUK II. - Marktregels van Alternext.
HOOFDSTUK III. - Regels voor de emittenten waar...
HOOFDSTUK IV. - Kennisgeving en openbaarmaking ...
HOOFDSTUK V. - Markmisbruik en transactiemeldin...
Afdeling I.
Afdeling II.
Afdeling III. - Transactiemeldingen.
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen, inwerking...
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Définitions.
CHAPITRE II. - Règles de marché d'Alternext.
CHAPITRE III. - Règles applicables aux émetteur...
CHAPITRE IV. - Notification et publicité des pa...
CHAPITRE V. - Abus de marché et déclarations de...
Section Ire.
Section II.
Section III. - Déclarations de transactions.
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires, entré...
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - Definities.
CHAPITRE Ier. - Définitions.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° "la loi du 2 août 2002" : la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers;
2° "la [1 FSMA]1" : [1 l'Autorité des services et marchés financiers]1;
3° "système multilatéral de négociation" ou "MTF" : un système multilatéral de négociation au sens de l'article 2, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002;
4° "entreprise de marché" : une entreprise de marché au sens de l'article 2, alinéa 1er, 7°, de la loi du 2 août 2002;
5° "Alternext" : le système multilatéral de négociation Alternext, exploité par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels SA;
6° "Marché Libre" : le système multilatéral de négociation Marché Libre, exploité par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels SA;
7° [2 ...]2
8° [2 ...]2
1° "la loi du 2 août 2002" : la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers;
2° "la [1 FSMA]1" : [1 l'Autorité des services et marchés financiers]1;
3° "système multilatéral de négociation" ou "MTF" : un système multilatéral de négociation au sens de l'article 2, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août 2002;
4° "entreprise de marché" : une entreprise de marché au sens de l'article 2, alinéa 1er, 7°, de la loi du 2 août 2002;
5° "Alternext" : le système multilatéral de négociation Alternext, exploité par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels SA;
6° "Marché Libre" : le système multilatéral de négociation Marché Libre, exploité par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels SA;
7° [2 ...]2
8° [2 ...]2
HOOFDSTUK II. - Marktregels van Alternext.
CHAPITRE II. - Règles de marché d'Alternext.
Art. 2. De marktregels van Alternext en alle wijzigingen ervan worden door de [1 FSMA]1 goedgekeurd.
Euronext Brussels NV zorgt voor de bekendmaking en bijwerking van de marktregels op haar website en in gedrukte vorm. De goedkeuring door de [1 FSMA]1 van de regels en van de latere wijzigingen wordt bekendgemaakt op haar website.
Euronext Brussels NV zorgt voor de bekendmaking en bijwerking van de marktregels op haar website en in gedrukte vorm. De goedkeuring door de [1 FSMA]1 van de regels en van de latere wijzigingen wordt bekendgemaakt op haar website.
Modifications
Art. 2. Les règles de marché d'Alternext et toutes modifications à ces règles sont soumises à l'approbation de la [1 FSMA]1.
Euronext Brussels SA assure la publication et la mise à jour des règles de marché sur son site web et sous forme imprimée. L'approbation par la [1 FSMA]1 des règles et des modifications ultérieures fait l'objet d'une publication sur son site web.
Euronext Brussels SA assure la publication et la mise à jour des règles de marché sur son site web et sous forme imprimée. L'approbation par la [1 FSMA]1 des règles et des modifications ultérieures fait l'objet d'une publication sur son site web.
Modifications
HOOFDSTUK III. - Regels voor de emittenten waarvan de financiële instrumenten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten.
CHAPITRE III. - Règles applicables aux émetteurs dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur Alternext.
Art. 3. [2 Artikel 10 van de wet van 2 augustus 2002, behoudens § 2, eerste lid, 4° bis en 7°, vierde lid en vijfde lid, en §§ 3, 3bis, 4, 5 en 5bis, is van toepassing op de emittenten waarvan de financiële instrumenten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten, met dien verstande dat:]2
1° elke verwijzing naar gereglementeerde markt of Belgische gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext; en
2° elke verwijzing naar emittenten als bedoeld in § 3 van voornoemd artikel 10 dient te worden begrepen als een verwijzing naar emittenten van financiële instrumenten die tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten.
1° elke verwijzing naar gereglementeerde markt of Belgische gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext; en
2° elke verwijzing naar emittenten als bedoeld in § 3 van voornoemd artikel 10 dient te worden begrepen als een verwijzing naar emittenten van financiële instrumenten die tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten.
Art. 3. [2 L'article 10 de la loi du 2 août 2002, hormis le § 2, alinéas 1, 4° bis et 7°, 4 et 5, et les §§ 3, 3bis, 4, 5 et 5bis, est applicable aux émetteurs dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur Alternext, étant entendu que :]2
1° toute référence faite au marché réglementé ou au marché réglementé belge doit être comprise comme une référence à Alternext; et
2° toute référence faite aux émetteurs visés au § 3 de l'article 10 précité doit être comprise comme une référence aux émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur Alternext.
1° toute référence faite au marché réglementé ou au marché réglementé belge doit être comprise comme une référence à Alternext; et
2° toute référence faite aux émetteurs visés au § 3 de l'article 10 précité doit être comprise comme une référence aux émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur Alternext.
Art. 4. § 1. De in het tweede lid opgesomde bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn van toepassing op emittenten waarvan de financiële instrumenten of de effecten, naargelang van de betrokken bepaling, tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten, met dien verstande dat :
1° elke verwijzing naar gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext;
2° de bepalingen die van toepassing zijn op emittenten als bedoeld in artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit van toepassing worden verklaard op emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten; en
3° [3 ...]3
De in het eerste lid bedoelde bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 zijn de volgende :
1° [5 artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° en 35° tot 37° ;]5
2° de artikelen 5 tot 9;
3° [4 de artikelen 11 en 12, [5 behoudens de bepalingen over de duurzaamheidsinformatie en de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten, die moeten worden opgesteld overeenkomstig de in de Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties]5 met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten uiterlijk vijftien dagen voor hun jaarlijkse algemene vergadering openbaar moet worden gemaakt;]4
4° artikel 13, behoudens § 2, 2° en 3°, b), en §§ 5 en 6 en met dien verstande dat het halfjaarlijks financieel verslag uiterlijk vier maanden na afloop van de verslagperiode openbaar moet worden gemaakt;
5° [4 artikel 15 en de artikelen [5 17 en 18]5;]4
6° [5 ...]5
7° [3 artikel 34;]3
8° artikel 35, met dien verstande dat de emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten :
a) in afwijking van § 1, eerste lid, 3°, gereglementeerde informatie op zodanige wijze openbaar maken dat zij in België en in de andere lidstaten waar hun effecten op hun verzoek of met hun instemming tot de verhandeling op een MTF zijn toegelaten zoveel mogelijk gelijktijdig beschikbaar komt;
b) in afwijking van § 1, derde lid, gebruik maken van media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie in België;
c) [4 ...]4;
9° de artikelen 36 tot 39, met dien verstande dat de verwijzing in artikel 38 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit moet worden gelezen rekening houdend met 8°;
10° [4 artikel 41, § 1, behoudens het eerste lid, 2° en 4°, het tweede en het vierde lid, en met dien verstande dat voor wat betreft het eerste lid, 5°, een termijn van twee in plaats van vijf jaar geldt, en artikel 41, § 2;]4
11° [5 de artikelen 42 en 43, behoudens § 1, eerste lid, 1° bis en 1° ter;]5
12° artikel 46, behoudens § 2, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid.
[2 In afwijking van het tweede lid, 4°, is artikel 13 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 niet van toepassing op emittenten waarvan enkel schuldinstrumenten, andere dan schuld-instrumenten die in aandelen worden of kunnen worden omgezet onder de in de uitgiftevoorwaarden bepaalde voorwaarden of op initiatief van de emittent of een met hem verbonden persoon, tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten.]2
§ 2. De emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten moeten hun geconsolideerde jaarrekening opstellen, naar keuze, overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen dan wel overeenkomstig het toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel, gebaseerd op het nationale recht van de emittent. Indien zij hun geconsolideerde jaarrekening niet opstellen overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen :
1° omvatten de gecontroleerde jaarrekeningen, in afwijking van artikel 12, § 3, eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit, de geconsolideerde jaarrekening en de enkelvoudige jaarrekening van de emittent, opgesteld overeenkomstig het voornoemde toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel;
2° gelden respectievelijk artikel 11, § 2, derde lid, en artikel 13, § 4, van voornoemd koninklijk besluit met dien verstande dat :
a) voor de toepassing van artikel 11, § 2, derde lid, van voornoemd koninklijk besluit de cijfergegevens bijkomend het aandeel in het resultaat van de ondernemingen waarop vermogensmutatie is toegepast en het geconsolideerd resultaat, alsook het aandeel van de groep in het geconsolideerd resultaat, omvatten;
b) voor de toepassing van artikel 13, § 4, eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit de verkorte financiële overzichten ten minste een verkorte geconsolideerde balans, een verkorte geconsolideerde resultatenrekening en de toelichting daarbij omvatten.
§ 3. [5 Emittenten uit derde landen passen hun eigen nationale wetgeving toe.
Zij moeten uitvoeriger of aanvullende inlichtingen verstrekken indien de cijfergegevens in het communiqué bedoeld in artikel 11 van voornoemd koninklijk besluit, de al dan niet geconsolideerde jaarrekening en het bijbehorend jaarverslag bedoeld in artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit of de tussentijdse financiële overzichten bedoeld in artikel 13 van voornoemd koninklijk besluit niet zijn opgesteld overeenkomstig regels die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen die zijn voorgeschreven door of met toepassing van de Europese verordeningen of richtlijnen en indien zij geen getrouw beeld geven van hun vermogen, financiële positie en resultaat.]5
1° elke verwijzing naar gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext;
2° de bepalingen die van toepassing zijn op emittenten als bedoeld in artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit van toepassing worden verklaard op emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten; en
3° [3 ...]3
De in het eerste lid bedoelde bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 zijn de volgende :
1° [5 artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° en 35° tot 37° ;]5
2° de artikelen 5 tot 9;
3° [4 de artikelen 11 en 12, [5 behoudens de bepalingen over de duurzaamheidsinformatie en de informatie over ecologisch duurzame economische activiteiten, die moeten worden opgesteld overeenkomstig de in de Gedelegeerde Verordening (EU) 2021/2178 bepaalde specificaties]5 met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten uiterlijk vijftien dagen voor hun jaarlijkse algemene vergadering openbaar moet worden gemaakt;]4
4° artikel 13, behoudens § 2, 2° en 3°, b), en §§ 5 en 6 en met dien verstande dat het halfjaarlijks financieel verslag uiterlijk vier maanden na afloop van de verslagperiode openbaar moet worden gemaakt;
5° [4 artikel 15 en de artikelen [5 17 en 18]5;]4
6° [5 ...]5
7° [3 artikel 34;]3
8° artikel 35, met dien verstande dat de emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten :
a) in afwijking van § 1, eerste lid, 3°, gereglementeerde informatie op zodanige wijze openbaar maken dat zij in België en in de andere lidstaten waar hun effecten op hun verzoek of met hun instemming tot de verhandeling op een MTF zijn toegelaten zoveel mogelijk gelijktijdig beschikbaar komt;
b) in afwijking van § 1, derde lid, gebruik maken van media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie in België;
c) [4 ...]4;
9° de artikelen 36 tot 39, met dien verstande dat de verwijzing in artikel 38 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit moet worden gelezen rekening houdend met 8°;
10° [4 artikel 41, § 1, behoudens het eerste lid, 2° en 4°, het tweede en het vierde lid, en met dien verstande dat voor wat betreft het eerste lid, 5°, een termijn van twee in plaats van vijf jaar geldt, en artikel 41, § 2;]4
11° [5 de artikelen 42 en 43, behoudens § 1, eerste lid, 1° bis en 1° ter;]5
12° artikel 46, behoudens § 2, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid.
[2 In afwijking van het tweede lid, 4°, is artikel 13 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 niet van toepassing op emittenten waarvan enkel schuldinstrumenten, andere dan schuld-instrumenten die in aandelen worden of kunnen worden omgezet onder de in de uitgiftevoorwaarden bepaalde voorwaarden of op initiatief van de emittent of een met hem verbonden persoon, tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten.]2
§ 2. De emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten moeten hun geconsolideerde jaarrekening opstellen, naar keuze, overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen dan wel overeenkomstig het toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel, gebaseerd op het nationale recht van de emittent. Indien zij hun geconsolideerde jaarrekening niet opstellen overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen :
1° omvatten de gecontroleerde jaarrekeningen, in afwijking van artikel 12, § 3, eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit, de geconsolideerde jaarrekening en de enkelvoudige jaarrekening van de emittent, opgesteld overeenkomstig het voornoemde toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel;
2° gelden respectievelijk artikel 11, § 2, derde lid, en artikel 13, § 4, van voornoemd koninklijk besluit met dien verstande dat :
a) voor de toepassing van artikel 11, § 2, derde lid, van voornoemd koninklijk besluit de cijfergegevens bijkomend het aandeel in het resultaat van de ondernemingen waarop vermogensmutatie is toegepast en het geconsolideerd resultaat, alsook het aandeel van de groep in het geconsolideerd resultaat, omvatten;
b) voor de toepassing van artikel 13, § 4, eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit de verkorte financiële overzichten ten minste een verkorte geconsolideerde balans, een verkorte geconsolideerde resultatenrekening en de toelichting daarbij omvatten.
§ 3. [5 Emittenten uit derde landen passen hun eigen nationale wetgeving toe.
Zij moeten uitvoeriger of aanvullende inlichtingen verstrekken indien de cijfergegevens in het communiqué bedoeld in artikel 11 van voornoemd koninklijk besluit, de al dan niet geconsolideerde jaarrekening en het bijbehorend jaarverslag bedoeld in artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit of de tussentijdse financiële overzichten bedoeld in artikel 13 van voornoemd koninklijk besluit niet zijn opgesteld overeenkomstig regels die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen die zijn voorgeschreven door of met toepassing van de Europese verordeningen of richtlijnen en indien zij geen getrouw beeld geven van hun vermogen, financiële positie en resultaat.]5
Modifications
Art. 4. § 1er. Les dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé qui sont énumérées à l'alinéa 2, sont applicables aux émetteurs dont les instruments financiers ou les titres, selon la disposition concernée, sont admis à la négociation sur Alternext, étant entendu que :
1° toute référence faite au marché réglementé doit être comprise comme une référence à Alternext;
2° les dispositions qui s'appliquent aux émetteurs visés à l'article 3 de l'arrêté royal précité sont déclarées applicables aux émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext.
3° [3 ...]3
Les dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 visées à l'alinéa 1er sont les suivantes :
1° [5 l'article 2, hormis le § 1er, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° et 35° à 37° ;]5
2° les articles 5 à 9;
3° [4 les articles 11 et 12, [5 hormis les dispositions relatives à l'information en matière de durabilité et aux informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental, devant être établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178,]5 étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tard quinze jours avant leur assemblée générale annuelle ;]4
4° l'article 13, hormis le § 2, 2° et 3°, b), et les §§ 5 et 6, et étant entendu que le rapport financier semestriel doit être publié au plus tard quatre mois après la fin du semestre couvert;
5° [4 l'article 15 ainsi que les articles [5 17 et 18]5 ;]4
6° [5 ...]5
7° [3 l'article 34 ;]3
8° l'article 35, étant entendu que les émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext :
a) rendent publiques, par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 3°, les informations réglementées de manière à ce qu'il s'écoule un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion en Belgique et leur diffusion dans les autres Etats membres où leurs titres sont admis, à leur demande ou avec leur accord, à la négociation sur un MTF;
b) recourent, par dérogation au § 1er, alinéa 3, à des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations auprès du public en Belgique;
c) [4 ...]4;
9° les articles 36 à 39, étant entendu que la référence faite, dans l'article 38 de l'arrêté royal précité, à l'article 35, § 1er, du même arrêté, doit être lue en tenant compte du 8°;
10° [4 l'article 41, § 1er, hormis l'alinéa 1er, 2° et 4°, l'alinéa 2 et l'alinéa 4, et étant entendu qu'en ce qui concerne l'alinéa 1er, 5°, la période couverte est de deux ans au lieu de cinq ans, et l'article 41, § 2 ;]4
11° [5 les articles 42 et 43, hormis le § 1, alinéa 1er, 1° bis et 1° ter;]5
12° l'article 46, hormis le § 2, alinéa 1er, 2° et 3°, et alinéa 2.
[2 Par dérogation à l'alinéa 2, 4°, l'article 13 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 n'est pas applicable aux émetteurs dont sont seuls admis à la négociation sur Alternext des titres de créance autres que des titres de créance qui sont convertis ou peuvent être convertis en actions aux conditions prévues dans les conditions d'émission ou sur l'initiative de l'émetteur ou d'une personne qui lui est liée.]2
§ 2. Les émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext doivent établir leurs comptes consolidés, au choix, conformément aux normes comptables internationales ou conformément au référentiel comptable applicable, basé sur le droit national de l'émetteur. S'ils n'établissent pas leurs comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales :
1° les états financiers contrôlés comprennent, par dérogation à l'article 12, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal précité, les comptes consolidés ainsi que les comptes statutaires de l'émetteur, établis conformément au référentiel comptable applicable précité;
2° l'article 11, § 2, alinéa 3, et l'article 13, § 4, de l'arrêté royal précité sont respectivement applicables, étant entendu que :
a) pour l'application de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal précité, les données chiffrées comprennent, à titre supplémentaire, la quote-part dans le résultat des entreprises mises en équivalence et le résultat consolidé, ainsi que la part du groupe dans celui-ci;
b) pour l'application de l'article 13, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal précité, le jeu d'états financiers résumés contient au moins un bilan consolidé résumé et un compte de résultats consolidé résumé, ainsi que des notes explicatives concernant ces comptes.
§ 3. [5 Les émetteurs relevant de pays tiers appliquent leur propre législation nationale.
Ils sont tenus de fournir des informations plus détaillées ou des informations supplémentaires si les données chiffrées figurant dans le communiqué visé à l'article 11 de l'arrêté royal précité, les comptes consolidés ou statutaires et le rapport de gestion y afférent visés à l'article 12 de l'arrêté royal précité ou les états financiers intermédiaires visés à l'article 13 de l'arrêté royal précité ne sont pas établis conformément à des règles équivalentes aux dispositions prévues par ou en application des règlements ou directives européens et ne donnent pas une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'émetteur.]5
1° toute référence faite au marché réglementé doit être comprise comme une référence à Alternext;
2° les dispositions qui s'appliquent aux émetteurs visés à l'article 3 de l'arrêté royal précité sont déclarées applicables aux émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext.
3° [3 ...]3
Les dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 visées à l'alinéa 1er sont les suivantes :
1° [5 l'article 2, hormis le § 1er, 5°, 6°, 7°, 17°, 20° et 35° à 37° ;]5
2° les articles 5 à 9;
3° [4 les articles 11 et 12, [5 hormis les dispositions relatives à l'information en matière de durabilité et aux informations sur les activités économiques durables sur le plan environnemental, devant être établies conformément aux spécifications prévues dans le règlement délégué (UE) 2021/2178,]5 étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tard quinze jours avant leur assemblée générale annuelle ;]4
4° l'article 13, hormis le § 2, 2° et 3°, b), et les §§ 5 et 6, et étant entendu que le rapport financier semestriel doit être publié au plus tard quatre mois après la fin du semestre couvert;
5° [4 l'article 15 ainsi que les articles [5 17 et 18]5 ;]4
6° [5 ...]5
7° [3 l'article 34 ;]3
8° l'article 35, étant entendu que les émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext :
a) rendent publiques, par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 3°, les informations réglementées de manière à ce qu'il s'écoule un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion en Belgique et leur diffusion dans les autres Etats membres où leurs titres sont admis, à leur demande ou avec leur accord, à la négociation sur un MTF;
b) recourent, par dérogation au § 1er, alinéa 3, à des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations auprès du public en Belgique;
c) [4 ...]4;
9° les articles 36 à 39, étant entendu que la référence faite, dans l'article 38 de l'arrêté royal précité, à l'article 35, § 1er, du même arrêté, doit être lue en tenant compte du 8°;
10° [4 l'article 41, § 1er, hormis l'alinéa 1er, 2° et 4°, l'alinéa 2 et l'alinéa 4, et étant entendu qu'en ce qui concerne l'alinéa 1er, 5°, la période couverte est de deux ans au lieu de cinq ans, et l'article 41, § 2 ;]4
11° [5 les articles 42 et 43, hormis le § 1, alinéa 1er, 1° bis et 1° ter;]5
12° l'article 46, hormis le § 2, alinéa 1er, 2° et 3°, et alinéa 2.
[2 Par dérogation à l'alinéa 2, 4°, l'article 13 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 n'est pas applicable aux émetteurs dont sont seuls admis à la négociation sur Alternext des titres de créance autres que des titres de créance qui sont convertis ou peuvent être convertis en actions aux conditions prévues dans les conditions d'émission ou sur l'initiative de l'émetteur ou d'une personne qui lui est liée.]2
§ 2. Les émetteurs dont les titres sont admis à la négociation sur Alternext doivent établir leurs comptes consolidés, au choix, conformément aux normes comptables internationales ou conformément au référentiel comptable applicable, basé sur le droit national de l'émetteur. S'ils n'établissent pas leurs comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales :
1° les états financiers contrôlés comprennent, par dérogation à l'article 12, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal précité, les comptes consolidés ainsi que les comptes statutaires de l'émetteur, établis conformément au référentiel comptable applicable précité;
2° l'article 11, § 2, alinéa 3, et l'article 13, § 4, de l'arrêté royal précité sont respectivement applicables, étant entendu que :
a) pour l'application de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal précité, les données chiffrées comprennent, à titre supplémentaire, la quote-part dans le résultat des entreprises mises en équivalence et le résultat consolidé, ainsi que la part du groupe dans celui-ci;
b) pour l'application de l'article 13, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal précité, le jeu d'états financiers résumés contient au moins un bilan consolidé résumé et un compte de résultats consolidé résumé, ainsi que des notes explicatives concernant ces comptes.
§ 3. [5 Les émetteurs relevant de pays tiers appliquent leur propre législation nationale.
Ils sont tenus de fournir des informations plus détaillées ou des informations supplémentaires si les données chiffrées figurant dans le communiqué visé à l'article 11 de l'arrêté royal précité, les comptes consolidés ou statutaires et le rapport de gestion y afférent visés à l'article 12 de l'arrêté royal précité ou les états financiers intermédiaires visés à l'article 13 de l'arrêté royal précité ne sont pas établis conformément à des règles équivalentes aux dispositions prévues par ou en application des règlements ou directives européens et ne donnent pas une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'émetteur.]5
Modifications
HOOFDSTUK IV. - Kennisgeving en openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in op Alternext genoteerde vennootschappen.
CHAPITRE IV. - Notification et publicité des participations importantes dans les sociétés cotées sur Alternext.
Art. 5. [1 De artikelen 3, behoudens § 1, 2° en 3°, 3/1, 4, 6 tot 16, 17, behoudens het vierde lid, 23, 24, 25/1, 25/2 en 26 tot 28]1 van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen zijn van toepassing met betrekking tot de emittenten waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten, met dien verstande dat elke verwijzing naar een gereglementeerde markt of naar een Belgische gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext.
De artikelen 3 tot 28 van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen zijn van toepassing met betrekking tot de emittenten waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten met dien verstande dat :
1° elke verwijzing naar een gereglementeerde markt of naar een Belgische gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext;
2° de verwijzing in artikel 23 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 35 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt moet worden gelezen rekening houdend met artikel 4, § 1, tweede lid, 8°;
3° de verwijzing in artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 41 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt moet worden gelezen rekening houdend met artikel 4, § 1, tweede lid, 10°.
De in de voornoemde wet van 2 mei 2007 en het voornoemde koninklijk besluit bedoelde drempels van 5 %, 10 %, 15 %, 20 % enzovoort, telkens per schijf van 5 procentpunten, worden echter vervangen door de drempels van 25 %, 30 %, 50 %, 75 % en 95 %.
De artikelen 3 tot 28 van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen zijn van toepassing met betrekking tot de emittenten waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten met dien verstande dat :
1° elke verwijzing naar een gereglementeerde markt of naar een Belgische gereglementeerde markt dient te worden begrepen als een verwijzing naar Alternext;
2° de verwijzing in artikel 23 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 35 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt moet worden gelezen rekening houdend met artikel 4, § 1, tweede lid, 8°;
3° de verwijzing in artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit naar artikel 41 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt moet worden gelezen rekening houdend met artikel 4, § 1, tweede lid, 10°.
De in de voornoemde wet van 2 mei 2007 en het voornoemde koninklijk besluit bedoelde drempels van 5 %, 10 %, 15 %, 20 % enzovoort, telkens per schijf van 5 procentpunten, worden echter vervangen door de drempels van 25 %, 30 %, 50 %, 75 % en 95 %.
Modifications
Art. 5. [1 Les articles 3, hormis le § 1er, 2° et 3°, 3/1, 4, 6 à 16, 17, hormis l'alinéa 4, 23, 24, 25/1, 25/2 et 26 à 28]1 de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes sont applicables en ce qui concerne les émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext, étant entendu que toute référence faite à un marché réglementé ou à un marché réglementé belge doit être comprise comme une référence à Alternext.
Les articles 3 à 28 de l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes sont applicables en ce qui concerne les émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext, étant entendu que :
1° toute référence faite à un marché réglementé ou à un marché réglementé belge doit être comprise comme une référence à Alternext;
2° la référence faite, dans l'article 23 de l'arrêté royal précité, à l'article 35 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, doit être lue en tenant compte de l'article 4, § 1er, alinéa 2, 8°;
3° la référence faite, dans l'article 24 de l'arrêté royal précité, à l'article 41 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, doit être lue en tenant compte de l'article 4, § 1er, alinéa 2, 10°.
Toutefois, les seuils de 5 %, 10 %, 15 %, 20 %, et ainsi de suite par tranche de cinq points de pourcentage, visés dans la loi du 2 mai 2007 précitée et dans l'arrêté royal précité, sont remplacés par des seuils de 25 %, 30 %, 50 %, 75 % et 95 %.
Les articles 3 à 28 de l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes sont applicables en ce qui concerne les émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext, étant entendu que :
1° toute référence faite à un marché réglementé ou à un marché réglementé belge doit être comprise comme une référence à Alternext;
2° la référence faite, dans l'article 23 de l'arrêté royal précité, à l'article 35 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, doit être lue en tenant compte de l'article 4, § 1er, alinéa 2, 8°;
3° la référence faite, dans l'article 24 de l'arrêté royal précité, à l'article 41 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, doit être lue en tenant compte de l'article 4, § 1er, alinéa 2, 10°.
Toutefois, les seuils de 5 %, 10 %, 15 %, 20 %, et ainsi de suite par tranche de cinq points de pourcentage, visés dans la loi du 2 mai 2007 précitée et dans l'arrêté royal précité, sont remplacés par des seuils de 25 %, 30 %, 50 %, 75 % et 95 %.
Modifications
HOOFDSTUK V. - Markmisbruik en transactiemeldingen.
CHAPITRE V. - Abus de marché et déclarations de transactions.
Afdeling I.
Section Ire.
Art. 6.
Art. 6.
Art. 7.
Art. 7.
Afdeling II.
Section II.
Art. 8.
Art. 8.
Art. 9.
Art. 9.
Art. 10.
Art. 10.
Afdeling III. - Transactiemeldingen.
Section III. - Déclarations de transactions.
Art. 11.
Art. 11.
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen, inwerkingtreding en uitvoeringsbepaling.
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires, entrée en vigueur et disposition exécutoire.
Art. 12. Opgeheven worden :
1° het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende diverse bepalingen inzake de secundaire markten voor financiële instrumenten;
2° het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende de markt voor financiële instrumenten Alternext en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 betreffende marktmisbruik, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2007;
3° het koninklijk besluit van 17 maart 2008 inzonderheid tot vaststelling van het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten.
In het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten worden opgeheven :
1° het tweede lid van artikel 40;
2° hoofdstuk VI van Titel IV, dat artikel 59 bevat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2008.
1° het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende diverse bepalingen inzake de secundaire markten voor financiële instrumenten;
2° het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende de markt voor financiële instrumenten Alternext en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 betreffende marktmisbruik, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2007;
3° het koninklijk besluit van 17 maart 2008 inzonderheid tot vaststelling van het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten.
In het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten worden opgeheven :
1° het tweede lid van artikel 40;
2° hoofdstuk VI van Titel IV, dat artikel 59 bevat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2008.
Art. 12. Sont abrogés :
1° l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant diverses dispositions relatives aux marchés secondaires d'instruments financiers;
2° l'arrête royal du 14 décembre 2006 relatif au marché d'instruments financiers Alternext et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2006 relatif aux abus de marché, modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 2007;
3° l'arrêté royal du 17 mars 2008 déterminant notamment le régime applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes multilatéraux de négociation.
Dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, sont abrogés :
1° l'alinéa 2 de l'article 40;
2° le chapitre VI du Titre IV, comportant l'article 59, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2008.
1° l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant diverses dispositions relatives aux marchés secondaires d'instruments financiers;
2° l'arrête royal du 14 décembre 2006 relatif au marché d'instruments financiers Alternext et modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2006 relatif aux abus de marché, modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 2007;
3° l'arrêté royal du 17 mars 2008 déterminant notamment le régime applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes multilatéraux de négociation.
Dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers, sont abrogés :
1° l'alinéa 2 de l'article 40;
2° le chapitre VI du Titre IV, comportant l'article 59, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2008.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.
Artikel 4, § 1, tweede lid, 4°, is van toepassing op halfjaarlijkse financiële verslagen die betrekking hebben op een verslagperiode die aanvangt op of na 1 januari 2008.
Artikel 4, § 1, tweede lid, 4°, is van toepassing op halfjaarlijkse financiële verslagen die betrekking hebben op een verslagperiode die aanvangt op of na 1 januari 2008.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.
L'article 4, § 1er, alinéa 2, 4°, s'applique aux rapports financiers semestriels relatifs à un semestre commençant le 1er janvier 2008 ou après cette date.
L'article 4, § 1er, alinéa 2, 4°, s'applique aux rapports financiers semestriels relatifs à un semestre commençant le 1er janvier 2008 ou après cette date.
Art. 14. De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.